mardi 18 décembre 2007

1er courrier de Hong Kong !

First cover from Hong Kong !

Merci Tse Lai, grâce à toi, j'ai reçu ma première lettre de Hong Kong, China !
Et comme j'apprécie particulièrement les courriers affranchis avec des blocs-feuillets, je suis très heureux de vous montrer la lettre ci-dessous, postée le 30 novembre 2007 :-)
Ce bloc, émis le 27 juillet 2002, commémore la participation de la Poste de Hong Kong à Philakorea2002, une manifestation philatélique internationale qui eu lieu à Séoul du 2 au 11 août 2002.
Le timbre à 10.00 $, représentant le pont Tsing Ma, est en fait une réimpression d'une valeur courante émise la première fois le 18 octobre 1999.
A noter que ce timbre a également été réimprimé le 3 février 2004, avec une faciale de 1.40 $. Il a alors été émis dans un bloc-feuillet regroupant 21 timbres courants.
Thank you Tse Lai, thanks to you, I've received my first letter from Hong Kong, China !
And as I like the covers with miniature sheets, I'm very happy to show you the letter below, postmarked November 30, 2007 :-)
This M/S, issued July 27, 2002, commemorates the participation of the Hong Kong Post Office to Philakorea2002, a World Philatelic Exhibition held in Seoul from 2 to August 11, 2002.
The $10.00 stamp, representing the Tsing Ma Bridge, is actually a reprint of a definitive value issued for the first time on October 18, 1999.
Note that this stamp was also reprinted on February 3, 2004, with a $1.40 value. It was then issued in a souvenir sheet comprising 21 definitive stamps.

Je n'ai malheureusement pas trouvé d'informations concernant l'illustration du bloc-feuillet ci-dessus...je suppose que ces jolies danseuses et percussionnistes font partie d'un ensemble traditionnel coréen ?
Le pont Tsing Ma représenté sur le timbre, d'une longueur totale de 2,17 km, est le cœur du raccordement du nouvel aéroport de Hong Kong.
Ouvert à la circulation depuis 1997, c'est l'un des ponts techniquement les plus complexes du monde. Il est aussi le pont suspendu le plus long du monde supportant en même temps un trafic ferroviaire et routier sur deux niveaux, un niveau étant à l'intérieur du pont en cas de typhons...
Unfortunately, I did not find any information concerning the illustration of the souvenir sheet above...I suppose that these nice dancers and percussionists are part of a traditional Korean band ?
The Tsing Ma Bridge represented on the stamp, with a total length of 2.17 km, is the heart of connecting to the new airport of Hong Kong.
Opened to traffic in 1997, this is one of the most technically complex bridges in the world. It is also the longest suspension bridge in the world supporting at the same time a rail and a road traffic on two levels, one level being inside the bridge in case of typhoons...

1 commentaire:

Anonyme a dit…

I'm glad that you like the cover.
That is traditional Korean dance.

Kevin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...