lundi 21 avril 2008

Nouveaux courriers de Pologne

New covers from Poland

Dans un pays où près de 95% de la population est catholique (80% de pratiquants), pas étonnant que la Poste polonaise émette chaque année de nombreux timbres liés à cette religion !
C'est le cas pour les fêtes de Pâques avec 2 timbres émis chaque année. Grâce à Kazimierz (merci !) et sa jolie lettre postée le 20 mars 2008 de Tarnobrzeg, vous voyez ci-dessous la série émise en 2007, le 8 mars précisement.
La poste polonaise a choisi de représenter de façon inhabituelle les 2 symboles de cette fête : les oeufs peints et l'agneau.
In a country where almost 95% of the population is Roman Catholic (80% of practising), not really surprising that the Polish Post issued annually numerous stamps related to this religion !
This is the case for the Easter holidays with 2 stamps to be issued each year. Thanks to Kazimierz and his beautiful letter mailed on March 20, 2008 from Tarnobrzeg city, you can see below the set issued in 2007, precisely on March 8.
The Polish Post has chosen to represent in an unusual way two symbols of these festivities : painted eggs and lamb.

Ces 2 objets sont inspirés de l'art populaire traditionnel polonais. Le timbre à 2,40 PLN à droite représente un poulet poulet constitué à partir d'oeufs en bois peints, celui à 1,35 PLN montre un agneau de Pâques en paille. Cette vignette me rappelle une chèvre en paille apparue il y a quelques années sur un timbre de Noël en Suède...
Dans la tradition polonaise, le printemps est indissociable des fêtes de Pâques, c'est pourquoi le concepteur (M.Dziekanska) a choisi une couleur verte et des motifs floraux folkloriques en fond pour les 2 timbres.
J'aime bien le cachet spécial violet en haut à gauche sur cette enveloppe avec un poussin et un lapin et "Wielkanoc 2008"("Pâques 2008") !
These two animals are inspired by the traditional Polish folk art. The PLN 2.40 stamp on the right shows a chicken formed from painted wooden eggs, the PLN 1.35 one represents a straw Easter Lamb. This stamps reminds me a straw Goat on a Christmas stamp from Sweden issued a few years ago...
In Polish tradition, spring is inseparable from the Easter holidays, that is why the designer (M. Dziekanska) chose green floral folk motifs on the background for the 2 stamps.
I like the violet special inking pad in the upper left on this cover with a chick and a rabbit and "Wielkanoc 2008" ("Easter 2008") !

Kazimierz m'a également envoyé ce joli FDC du 22 mars 2008 consacré aux 80 ans de la Straż Graniczna, le corps polonais de surveillance des frontières (douaniers).
C'est en effet le 22 mars 2008 que le président polonais Ignacy Mościcki, suite à des tensions avec ses voisins allemands et tchécoslovaques, a créé cette Straż Graniczna. Elle restera en place jusqu'en 1939 où elle sera remplacée par des forces de l'armée.
Ce ne sera qu'en 1990 que la Straż Graniczna sera remise au goût du jour. Elle a aujourd'hui une grande importance puisqu'elle surveille une des frontières extérieures de l'Union Européenne.
Le timbre à 2,10 PLN reprend le motif figurant sur les bornes frontières polonaises : les armoiries du pays sur des bandes rouges et blanches (couleurs du drapeau polonais). Une borne apparaît également sur l'illustration de l'oblitération FDC.
Quant à l'illustration sur l'enveloppe, elle reproduit une photo d'archive d'un défilé des gardes frontières lors du jour de l'indépendance le 11 novembre 1929 à Varsovie.
Kazimierz also sent me this nice FDC of 22 March 2008 about the 80 years of Straż Graniczna, the Polish border guard.

It was indeed on March 22, 2008 that the Polish president Ignacy Mościcki, following tensions with neighbouring Germany and Czechoslovakia, created the Straż Graniczna. It will remain in place until 1939 when it will be replaced by Army forces.

This will not be until 1990 that the Straż Graniczna will appear again. Today, it has great significance because it watchs over one of the external frontiers of the European Union.
The PLN 2.10 stamp shows the motif appearing on the Polish border poles : the coat of arms on red and white stripes (the colours of the Polish flag). A border pole also appears on the illustration of the FDC cancellation.
As for the illustration on the cover, it reproduces an archive photo of a border guards parade during the Independence Day on November 11, 1929 in Warsaw.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...