lundi 22 décembre 2008

Faune, JO et Noël en Slovénie

Fauna, Olympics and Christmas in Slovenia

Les amis des batraciens et autres reptiles vont être comblés avec cette splendide lettre reçue récemment de Slovénie !
Merci beaucoup Petra pour ce courrier posté le 17 décembre 2008 de Ljubljana, la capitale slovène :-)
Cette série de 3 timbres et 1 bloc-feuillet a été émise le 29 septembre 2008. Le timbre à 0,23€ représente une grenouille de Lataste (Rana latastei), une des grenouilles les plus menacées en Europe. Cette espèce se rencontre dans le nord de l'Italie, dans le sud de la Suisse et dans seulement quelques régions de Croatie et de Slovénie (Padska nižina).
Friends of amphibians and other reptiles will be fulfilled with this beautiful letter received recently from Slovenia !
Petra thank you very much for this cover mailed on December 17 2008 from Ljubljana, the Slovenian capital :-)
This set of three stamps and one souvenir sheet was issued on September 29 2008. The €0.23 stamp depicts an Italian Agile frog (Rana latastei), one of the most endangered frogs in Europe. This species can be found in northern Italy, southern Switzerland and in only some regions of Croatia and Slovenia (Padska nižina).

Le timbre à 0,27€ montre un Sonneur à ventre de feu (Bombina bombina), un petit crapaud qui vit en Europe centrale et qui a des tâches rouges ou oranges caractéristiques sur le ventre. Ce crapaud ne se rencontre en Slovénie que dans la région de la plaine pannonienne (nord-est du pays). Le timbre à 0,40€ représente un triton crêté italien (Triturus carnifex), l'espèce de triton la plus grande d'Europe. Cette espèce vit en Italie et dans les pays des Balkans. En France, il se rencontre uniquement dans la région du lac Léman.
Enfin, le bloc-feuillet (0,45€) montre une couleuvre à quatre raies (Elaphe quatuorlineata) qui vit dans le sud-est de l'Europe et en Asie. Ce serpent, le plus grand de Slovénie (jusqu'à 2,60 mètres de long !), ne vit que dans la région slovène de Primorska.
Ces 4 espèces ont en commun d'être protégées et de vivre dans des zones spéciales dans le cadre du plan Natura 2000.
The €0.27 stamp shows a Fire-bellied toad (Bombina bombina), a little toad that lives in central Europe and that has some red or orange patterns on its belly. This toad can be found in Slovenia only in the region of the sub-Pannonian plain (north-east of the country). The €0.40 stamp represents an Italian Crested newt (Triturus carnifex), the newt's largest species living in Europe. This species is found in Italy and in the Balkan countries. In France, it only lives in the Lake Leman's region.
Finally, the souvenir sheet (€ 0.45) shows a Four-lined snake (Elaphe quatuorlineata) that lives in south-east Europe and Asia. This snake, the largest of Slovenia (up to 2.60 meters long !), lives only in the Slovenian region of Primorska.
These four species have in common to be protected and to live in special Natura 2000 areas.

Petra a eu la gentillesse de joindre à sa lettre le FDC ci-dessus émis le 14 octobre 2008 à la gloire de l'unique champion olympique slovène lors des derniers jeux de Pékin. Ce timbre, ainsi que l'oblitération "1er jour", permettent de comprendre que Primož Kozmus a remporté, le 17 août 2008, l'épreuve du lancer de marteau, avec un jet à 82,02 mètres. Il a devancé 2 athlètes du Belarus.
La Slovénie a terminé ces jeux en 41ème position avec 5 médailles : 1 or, 2 argent (voile, natation) et 2 bronze (tir, judo)... pas si mal !
Primož Kozmus succède ainsi sur timbre à Iztok Čop et Luka Špik (aviron) et Rajmond Debevec (tir), champions olympiques à Sydney en 2000.
Petra was kind enough to join in her letter, the FDC above, issued on October 14 2008, to the glory of the only Slovenian Olympic champion during the last Beijing Olympic games. This stamp, and also the FDC cancellation, allows us to understand that Primož Kozmus won, on August 17 2008, the Men's hammer throw event with a 82.02 meters' throw. He surpassed two athletes from Belarus.
Slovenia finished these Games in the 41st position with five medals : 1 gold, 2 silver (sailing, swimming) and 2 bronze (shooting, judo)... not so bad !
Primož Kozmus succeeds on stamp to Iztok Čop and Luka Špik (rowing) and Rajmond Debevec (shooting), Olympic champions in Sydney in 2000.

Ci-dessus une autre jolie lettre envoyée par Petra le 19 décembre 2008 pour me souhaiter ses meilleurs voeux pour 2009 :-)
Comme chaque année, la poste slovène à émis le 27 novembre 2008 un timbre consacré à Noël ("božič") et un timbre consacré à la nouvelle année ("novo leto"). Ces 2 timbres figurent à droite sur cette lettre : le timbre de Noël (tarif C, envois standards internationaux, 0,40€) représente l'enfant Jésus et une comète dans le ciel et le timbre de nouvel an (tarif A, envois standards intérieurs, 0,23€) représente un lapin sous un arbre de Noël.
Les 3 timbres identiques à gauche (tarif C) constituent l'émission de Noël du 23 novembre 2007 et représentent une crèche de Noël qui a été montrée pour la 1ère fois en 1991 sur la colline de Šmarjetna Gora, non loin de la ville de Kranj, pour célébrer l'indépendance récente de la Slovénie.
Le timbre autocollant (tarif A) en haut au milieu, avec cette fleur de tournesol, est un timbre à message émis le 20 mai 2005 avec l'intitulé "čestitke" ("félicitations").
Enfin, les 2 derniers timbres font partie de la série courante de 17 timbres émise le 1er janvier 2007 lors du passage de la Slovénie à l'euro. Cette série représente des espèces de fleurs menacées en Slovénie, dont le glaïeul des marais (
Gladiolus palustris) et la Moehringia tommasinii sur cette lettre.
Above another nice letter from Petra mailed on December 19 2008 to wish me her best wishes for 2009 :-)
As every year, the Slovenian Post issued on November 27 2008 a stamp about Christmas ("božič") and a stamp dedicated to the new year ("novo leto"). These two stamps appear on the right on this letter : the Christmas stamp (C postal rate for standard international letters, €0.40) represents the baby Jesus and a comet in the sky and the New Year stamp (A postal rate for standard domestic letters, €0.23) depicts a rabbit under a Christmas tree.
The three identical stamps on the left (C postal rate) are the Christmas issue of November 23 2007 and represent a Christmas crib that has been shown for the first time in 1991 on the Šmarjetna Gora hill, near the town of Kranj, to celebrate the newly independence of Slovenia.
The self-adhesive stamp (A rate) in the middle, with this sunflower, is a Greeting stamp issued on May 20 2005 with the word "čestitke" ("congratulations").
Finally, the last two stamps are part of the definitive series of 17 stamps issued on January 1 2007 at the beginning of the transition of Slovenia to the euro currency. This set depicts endangered species of flowers in Slovenia, including the Marsh gladiolus (Gladiolus palustris) and the Tommasini's Sandwort (Moehringia tommasinii) on this cover.

Petra m'a également transmis les 2 lettres pré-payées ci-dessus et ci-dessous.
Ces 2 enveloppes avec des timbres pré-imprimés sans valeur faciale, sont utilisables uniquement pour les envois standards à l'intérieur de la Slovénie.
La lettre ci-dessus est consacré à la capitale Ljubljana avec une vue du château reproduite sur le timbre. Ce château est une des attractions les plus touristiques de cette ville. Un dragon, symbole de la ville, est également représenté à gauche. Il s'agit d'une des 4 statues situées sur le pont des dragons, construit en 1900.
Je ne sais pas exactement quand cette lettre a été émise ?
Petra has also sent me the two pre-paid letters above and below.
These two covers with pre-printed stamps without any nominal value, are only used for standard letters within Slovenia.
The letter above is devoted to the capital, Ljubljana with a view of the castle pictured on the stamp. This castle is one of the most touristic attractions of this city. A dragon, the symbol of the city, is also represented on the left. This is one of the four statues located on the Dragon bridge, built in 1900.
I don't know exactly when that letter was issued ?

La lettre pré-payée ci-dessus, émise le 21 mai 2004, est consacrée à Maribor, la 2ème plus grande ville de Slovénie.
Le timbre montre une vue du château de Maribor datant du 15ème siècle. L'illustration de l'enveloppe évoque une pied de vigne célèbre situé dans le quartier ancien de Lent. Cette vigne aurait plus de 400 ans et serait la plus vieille au monde !
Pour terminer, à noter que la poste slovène, comme de nombreuses autres administrations postales, émettra le 30 janvier 2009 un bloc-feuillet avec un timbre commémorant les 200 ans de la naissance du célèbre français Louis Braille. Un timbre français lui sera consacré le 5 janvier 2009.
The pre-paid letter above, issued on May 21 2004, is devoted to Maribor, the 2nd largest city of Slovenia.
The stamp shows a view of the Maribor castle dating from the 15th century. The illustration of the cover evokes a famous vine located in the old part of Lent. This vine would have more than 400 years and is the oldest in the world !
Finally, note that the Slovenian Post, like many other postal administrations, will issue on January 30 2009 a souvenir sheet with a stamp commemorating the 200 years of the birth of famous Frenchman Louis Braille. A French stamp will also be issued on January 5 2009.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...