samedi 26 septembre 2015

French comics "Asterix" on new m/s from Germany !

Astérix à l'honneur sur un nouveau bloc-feuillet allemand !

Avec près de 350 millions d'albums vendus dans le monde (albums traduits dans 107 langues !), la série française de bandes dessinées Astérix est une des plus célèbres dans le monde.
Appelée "Astérix le Gaulois" à l'origine, cette bande dessinée a été créée en 1959 par le scénariste René Goscinny et le dessinateur Albert Uderzo, publiée pour la 1ère fois dans le journal Pilote.
Après la mort de René Goscinny en 1977, Albert Uderzo poursuit seul la série, remplacé à partir de 2013 par Jean-Yves Ferri et Didier Conrad...
Cette série (le 36ème album "Le Papyrus de César" sortira en France le 22 octobre prochain) met en scène en l'an 50 avant JC un petit village gaulois d'Armorique qui poursuit seul la lutte contre l'envahisseur romain, grâce à une potion magique préparée par le druide.
With nearly 350 million copies of books sold worldwide (translated into 107 languages !), the French "Asterix" series of comics is one of the most famous in the world.
Called "The Adventures of Asterix" in the beginning, this comic was created in 1959 by writer René Goscinny and cartoonist Albert Uderzo, published for the first time in the magazine Pilote.
After the death of René Goscinny in 1977, Uderzo continued the series alone, replaced from 2013 by Jean-Yves Ferri and Didier Conrad...
This series (the 36th album "Asterix and the Missing Scroll" released in France on October 22) features in the year 50 BC a little village of Brittany at the time of the Gauls, pursuing alone the fight against the Roman invaders, thanks to a magic potion prepared by the druid.


Les 2 personnages principaux sont le guerrier Astérix (petit et rusé) et le livreur de menhirs Obélix (costaud et fort), chargés par le village de déjouer les plans des romains ou d'aller soutenir quiconque sollicite de l'aide contre l'envahisseur.
Le 1er septembre 2015, la Deutsche Post a mis en circulation un bloc-feuillet (3 timbres) consacré à Astérix et certains personnages de cette BD !
C'est ce bloc qui figure sur la lettre ci-dessus envoyée le 16 septembre 2015 de Lüneburg. Merci beaucoup Lars :-)
Astérix et Obélix (grand mangeur de sanglier) sont représentés sur les 2 timbres à 0,62€ alors que le chien d'Obélix, Idéfix, figure sur le timbre de faible valeur (0,21€).
D'autres personnages sont représentés sur ce bloc : Falbala, Agecanonix (le doyen du village) et Mme Agecanonix, Abraracourcix (le chef du village), Panoramix (le druide), Assurancetourix (le barde), Cétautomatix (le forgeron) ou Ordralfabétix (le poissonnier).
A noter que les premiers albums d'Astérix en allemand ont été publiés en 1968 et que les 2 timbres Astérix et Obélix (ci-dessus à gauche) ont également été émis dans un même carnet composé de 10 timbres autocollants (5 de chaque).
The two main characters are the warrior Asterix (small and cunning) and menhir delivery man Obelix (high and strong), both charged by the village of outmanoeuvre Roman or going to support anyone seeking help against the invaders.
On September 1, 2015, the Deutsche Post has released a souvenir sheet (3 stamps) devoted to Asterix and some characters of this comics !
It is that sheet that was used to frank the cover above sent on September 16, 2015 from Lüneburg. Thank you very much Lars :-)
Asterix and Obelix (carrying a wild boar) are depicted on the two € 0.62 stamp while Obelix's dog, Idefix (or Dogmatix), is featured on the low-value stamp (€ 0.21).
Other characters are represented on this sheet : Panacea, Geriatrix (the village elder) and Ms. Geriatrix, Vitalstatistix (the village chief), Getafix (the druid), Cacofonix (the bard), Fulliautomatix (the blacksmith) or Unhygienix (the fishmonger).
To note that the first Asterix books translated in German were published in 1968 and that the two Asterix and Obelix stamps (above to the left) have also been issued in a same booklet composed of 10 self-adhesive stamps (5 of each).


Astérix et ses amis ont déjà été à l'honneur en France (mais également en Belgique ou Guernesey) dans le passé, en particulier en 1999 (Journée du Timbre) pour célébrer le 40ème anniversaire de cette bande dessinée ou en 2009 (50ème anniversaire) avec le bloc-feuillet spécial ci-dessus.
A noter que le visuel du timbre en haut à gauche, montrant le barde Assurancetourix bâillonné et accroché à un arbre, est quasiment identique au même personnage sur le bloc allemand...
Ce bloc ci-dessus était particulier car le menhir porté par Obélix (un des plus grands timbres émis en France) était recouvert de véritable poudre de pierre d'Armorique et que le timbre montrant Idéfix était considéré comme le plus petit timbre jamais émis en France !
Asterix and his friends have already been honored in France (but also in Belgium or Guernsey) in the past, especially in 1999 ("Stamp Day") to celebrate the 40th anniversary of this comic or in 2009 (50th anniversary) with the special souvenir sheet above.
To note that the design of the stamp (top left) showing the bard Cacofonix, gagged and hanging from a tree, is almost identical to the same character featured on the German souvenir sheet...
The sheet above was special because the menhir carried by Obelix (one of the largest stamps issued in France) was covered with real Brittany stone powder and the stamp showing Dogmatix was considered as the smallest stamp ever issued in France ! 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...