samedi 4 août 2018

"Bridges" stamps on FDC from Kyrgyzstan (KEP)

Timbres "Ponts" sur FDC du Kirghizstan (KEP)

Dommage que le Kirghizstan ne soit pas membre de l'association des opérateurs postaux publics européens PostEurop (après tout, le Kazakhstan en est bien un des membres...) car cette nouvelle jolie série (2 timbres) consacrée à des ponts aurait pu s'inscrire dans le cadre des émissions EUROPA cette année !
J'ai eu la chance de recevoir ce magnifique pli Premier Jour officiel (tirage : 400) concernant cette série émise le 22 juin 2018 par la Kyrgyz Express Post (KEP), le 2ème opérateur postal désigné du Kirghizstan, envoyé en recommandé de Bichkek, la capitale.
L'illustration sur l'enveloppe ainsi que le TAD représentent le pont piétonnier construit sur la rivière Naryn, à l'est de la ville de Tash-Kumyr (centre-ouest du pays).
Too bad that Kyrgyzstan is not a member of the PostEurop association of European postal operators (after all, Kazakhstan is one of its members ...) because this new series (2 stamps) dedicated to bridges could have been a great EUROPA set this year!
I was lucky enough to receive this beautiful official First Day cover (print run: 400) about this series issued on June 22, 2018 by the Kyrgyz Express Post (KEP), the 2nd designated postal operator of Kyrgyzstan, sent by registered mail from Bishkek, the capital.
The illustration on the envelope and the postmark represent the pedestrian bridge built on the Naryn River, east of the city of Tash-Kumyr (center-west of the country).


Ces 2 timbres (tirage : 7000 chacun), conçus par Daria Maier (à partir de photographies de Ivan Turkovskii) et imprimés en Moldavie par Nova Imprim, représentent respectivement le pont routier (50 KGS) construit sur la rivière Naryn près de la ville de Kara-Köl (région de Jalal-Abad, ouest du pays), faisant partie de l'autoroute stratégique entre Bichkek et Osh (qui relie le nord et le sud-ouest du Kirghizstan) et le pont ferroviaire (150 KGS) construit également sur la rivière Naryn près du village de Kuduk (région de Jalal-Abad), le plus grand pont de chemin de fer du Kirghizstan avec une longueur de 210 mètres.
These two stamps (print run: 7,000 each), designed by Daria Maier (from Ivan Turkovskii's photographs) and printed in Moldova by Nova Imprim, respectively represent the road bridge (50 KGS) built on the Naryn River near the city of Kara-Köl (Jalal-Abad region, west of the country), part of the strategic highway between Bishkek and Osh (which connects north and south-west Kyrgyzstan) and the railway bridge (150 KGS) also built on the Naryn River near the village of Kuduk (Jalal-Abad region), the largest railway bridge in Kyrgyzstan with a length of 210 meters.


Ces 2 timbres ont été émis chacun dans un élégant feuillet composé de 4 timbres avec marges représentant le pont en question, sous un autre angle (cf ci-dessus).
Les 2 timbres ont également été émis dans le même bloc-feuillet ci-dessous (tirage : 2000 blocs-feuillets), avec ce même pont de Tash-Kumyr dans la marge à gauche.
These two stamps were each issued in an elegant minisheet of four stamps with margins representing the bridge in question, from another angle (see above).
The two stamps were also printed in the same souvenir sheet below (print run: 2,000 souvenir sheets), with the same Tash-Kumyr bridge in the margin on the left.


La Kyrgyz Express Post a également mis en circulation le même jour la série de 2 cartes-maximum ci-dessous (tirage : 300 chacune), numérotées de 30 à 31, concernant ces 2 timbres.
The Kyrgyz Express Post also put into circulation the same day the series of 2 maxicards below (print run: 300 each), numbered from 30 to 31, regarding these 2 stamps. 



Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...