samedi 3 novembre 2018

Tribute to Georges Clemenceau in France - Special stamp collector and postmark

Hommage à Georges Clemenceau en France - Collector et TAD spéciaux

Pour célébrer l'Année Clemenceau et le centenaire de l'armistice de 1918, l'Assemblée nationale a organisé, du 15 septembre au 13 octobre 2018, une exposition intitulée "Clemenceau. Un Tigre au Palais-Bourbon".
Entièrement consacrée à Georges Clemenceau (1841-1929), à travers une centaine de documents et d'objets témoignant de sa vie politique, cette exposition proposait au public de découvrir d'extraordinaires manuscrits, dessins, caricatures et affiches conservés à la bibliothèque de l'Assemblée nationale, des objets ayant appartenu au "Tigre" et prêtés par le Musée Clemenceau (musée situé à Paris, dans l'appartement où Georges Clemenceau vécut de 1896 jusqu'à sa mort), ainsi que des rapports de police issus des Archives nationales.
Georges Clemenceau a été président du Conseil de 1906 à 1909 puis de 1917 à 1920 lorsqu'il fut surnommé "Le Père la Victoire" et un partisan farouche d'une victoire totale sur l'Empire allemand.
To celebrate the Year Clemenceau and the centenary of the Armistice of 1918, the French National Assembly organized, from September 15 to October 13, 2018, an exhibition entitled "Clemenceau: A Tiger at the Palais Bourbon".
Entirely dedicated to Georges Clemenceau (1841-1929), through a hundred documents and objects testifying to his political life, this exhibition proposed to the public to discover extraordinary manuscripts, drawings, caricatures and posters preserved in the library of the National Assembly, objects that belonged to the "Tiger" and loaned by the Clemenceau Museum (a Museum located in Paris, in the apartment where Georges Clemenceau lived from 1896 until his death), as well as police reports from the National Archives.
Georges Clemenceau was President of the Council (Prime Minister) from 1906 to 1909 and from 1917 to 1920 when he was nicknamed "Père la Victoire" ("Father Victory") and a fierce supporter of a total victory over the German Empire.


A l'occasion de cette exposition, la poste française a mis en circulation, le 15 septembre 2018, un collector (tirage : 12000, prix de vente : 5€) composé de 4 timbres (tarif Lettre Verte 20g - 0,80€ actuellement) évoquant la vie de Georges Clemenceau à différentes périodes : le "tombeur de ministères", le "Tigre", le "Père la Victoire" et le sage.
Ce collector a été mis en page par l'agence "Huitième Jour", les timbres ayant été créés par Yann Gafsou qui a déjà conçu quelques timbres pour Phil@poste dans le passé : "Rachi 1040-1105" en 2005, "150 ans de l'Alliance Israélite Universelle" et "Pont-aqueduc d'Arcueil-Cachan" en 2010 ou le collector "Le soldat inconnu sous l'Arc de Triomphe" en 2017.
Merci beaucoup Pierre pour ces 2 plis spéciaux affranchis avec 2 timbres de ce collector, le "Tigre" ci-dessus et le sage ci-dessous !
Le TAD spécial mis en circulation le 15 septembre 2018, jour d'ouverture de cette exposition, a été appliqué sur la lettre ci-dessus.
On the occasion of this exhibition, the French Post has put into circulation, on September 15, 2018, a stamp collector (print run: 12,000, selling price: € 5.00) composed of 4 stamps ("Green Letter 20g" tariff - € 0.80 currently) evoking the life of Georges Clemenceau at different times: the "destroyer of ministries", the "Tiger", the "Father Victory" and the "wise man".
This collector was laid out by the Agency "Huitième Jour", the stamps having been created by Yann Gafsou who has already designed some stamps for Phil@poste in the past: "Rashi 1040-1105" in 2005, "150 years of the Alliance Israélite Universelle" and "Pont-aqueduc Arcueil-Cachan" in 2010 or the stamp collector "The Unknown Soldier under the Arc de Triomphe" in 2017.
Thank you very much Pierre for these 2 special covers franked with 2 stamps of this collector, the "Tiger" above and the "wise man" below!
The special cancellation put into circulation on September 15, 2018, the opening day of this exhibition, was applied to the letter above.


Lorsqu'il fut ministre de l'intérieur en 1906 puis président du Conseil jusqu'en 1909, Clemenceau modernise la police et s'oppose à Jean Jaurès en affrontant et réprimant parfois durement de nombreuses grèves. "Premier flic de France", il fut surnommé alors le "Tigre".
Bien que très populaire dans l'opinion publique, il refuse de se présenter à l'élection présidentielle en 1920 après avoir été mis en minorité lors du vote préparatoire du groupe républicain à l'Assemblée nationale et se retire de la vie politique et se consacre à l'écriture.
C'est cette période de la fin de sa vie que le timbre "le sage" ci-dessus évoque.
Le début de cette exposition dans l'enceinte de l'Assemblée nationale coïncidait avec les "Journées européennes du patrimoine" organisées le 15 et 16 septembre 2018, ce que le TAD appliqué sur la lettre ci-dessus nous rappelle !
When he was minister of the interior in 1906 and then President of the Council until 1909, Clemenceau modernized the police and opposed Jean Jaurès by confronting and sometimes severely repressing many strikes. "First cop of France", he was nicknamed then the "Tiger".
Although very popular in the public opinion, he refused to run in the presidential election in 1920 after being outvoted in the Republican group's preparatory vote at the National Assembly and withdrew from politics and devoted himself to writing.
It is this period of the end of his life that the stamp "the wise man" ("le sage") above evokes.
The beginning of this exhibition inside the National Assembly coincided with the "European Heritage Days" organized on September 15 and 16, 2018, what the other postmark applied to the letter above reminds us of!


Une vue complète de cet élégant collector ci-dessus, incluant les célèbres colonnes de la façade nord du Palais Bourbon, siège de l'Assemblée nationale à Paris, ainsi qu'une citation (toujours d'actualité !) de Clemenceau datant de 1888 lorsqu'il défendait le parlementarisme : "Gloire aux pays où l'on parle, honte aux pays où l'on se tait"...
A complete view of this elegant stamp collector above, including the famous columns of the north facade of the Palais Bourbon, seat of the National Assembly in Paris, and a quote (still relevant!) by Clemenceau dating from 1888 when he defended parliamentarism: "Glory to the countries where one speaks, shame to the countries where one is silent" ...

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...