lundi 9 décembre 2019

"Birds" joint souvenir sheet on FDCs from Singapore and Poland

Bloc-feuillet commun "Oiseaux" sur FDCs de Singapour et Pologne

Afin de marquer le 50ème anniversaire de l'établissement de relations diplomatiques entre Singapour et la Pologne, les administrations postales des 2 pays ont mis en circulation, le 30 octobre 2019, une série commune (2 timbres) ayant pour thème des oiseaux emblématiques des 2 pays, jadis en voie de disparition.
Les relations économiques (agriculture, aérospatial, transports...) et culturelles entre les 2 pays sont très étroites et ont été amplifiées suite à la première visite d'état du président de la République de Singapour en Pologne en 2017 et le lancement d'une liaison aérienne directe entre Varsovie et Singapour en 2018.
La poste de Singapour a mis en circulation ces 2 timbres (1,30 $) chacun en feuillet de 10 timbres ainsi qu'en bloc-feuillet, utilisé sur le splendide pli Premier Jour ci-dessous (TAD montrant les 2 oiseaux en vol). Merci beaucoup Terence !
In order to mark the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Singapore and Poland, postal administrations of the two countries put into circulation, on October 30, 2019, a joint series (2 stamps) having for theme emblematic birds of the two countries, once endangered.
The economic (agriculture, aerospace, transport ...) and cultural relations between the two countries are very close and were amplified following the first state visit of the President of the Republic of Singapore to Poland in 2017 and the launch of a direct air link between Warsaw and Singapore in 2018.
The Singapore Post issued these 2 stamps ($ 1.30) each in a sheet of 10 stamps and in a souvenir sheet, used on the beautiful First Day cover below (postmark showing the two birds in flight). Thank you very much Terence!


Le timbre représentant un calao pie a été conçu par Sonny Lee pour la poste de Singapour et l'autre timbre, montrant un faucon pèlerin, par Andrzej Gosik pour la poste polonaise.
Le faucon pèlerin (Falco peregrinus) est une espèce de rapaces robuste (présente sur les 5 continents), de taille moyenne, réputée pour être l'oiseau le plus rapide du monde en piqué (320 km/h).
Cette espèce ne nichait pratiquement plus en Pologne à partir des années 1960 avant que des campagnes de réintroduction soient mises en place (14 sites de reproduction enregistrés au début des années 2000).
The stamp depicting an Oriental Pied Hornbill was designed by Sonny Lee for the Singapore Post and the other stamp, depicting a Peregrine Falcon, by Andrzej Gosik for the Polish Post.
The Peregrine Falcon (Falco peregrinus) is a robust raptor species (present on the 5 continents), of medium size, known to be the the world's fastest bird in dive (over 320 km/h). 
This species practically no longer nested in Poland from the 1960s before reintroduction campaigns were put in place (14 breeding sites recorded in the early 2000s).


Le calao pie (Anthracoceros albirostris) a une aire de répartition extrêmement large (Asie du sud-est) et semble être l'espèce de calao la plus adaptable aux modifications de son habitat.
Non considéré comme en danger, cet oiseau frugivore au bec impressionnant est toutefois menacé par l'exploitation forestière légale et illégale, diminuant la disponibilité d'arbres de nidification, mais aussi le braconnage.
A Singapour, le calao pie est commun en particulier sur l'île de Pulau Ubin (nord du pays) et parfois aussi dans la région de Changi (nord-est de l'île principale). Ce sont les seuls calaos vraiment sauvages vivant à Singapour.
La version polonaise de ce bloc-feuillet numéroté (3,30 PLN pour chaque timbre, tirage : 120000 blocs-feuillets) figure sur le pli Premier Jour ci-dessus, avec TAD (plume de faucon pélerin) de Varsovie. Merci beaucoup Vera !
Oriental Pied Hornbill (Anthracoceros albirostris) has an extremely wide distribution (Southeast Asia) and appears to be the most adaptable species of hornbill for habitat modification.
Not considered endangered, this impressive-looking frugivorous bird is however threatened by legal and illegal logging, decreasing the availability of nesting trees, but also poaching.
In Singapore, Oriental Pied Hornbill is common especially on the island of Pulau Ubin (north of the country) and sometimes also in the Changi region (north-east of the main island). They are the only truly wild hornbills found on Singapore.
The Polish version of this numbered souvenir sheet (3.30 PLN for each stamp, print run: 120,000 souvenir sheets) is present on the First Day cover above, with cancellation (Peregrine Falcon's feather) from Warsaw. Thank you very much Vera!

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...