samedi 8 mai 2021

"International Francophonie Day 2021" prepaid envelope from Moldova

Enveloppe pré-timbrée "Journée internationale de la Francophonie 2021" de Moldavie

Chaque année, le 20 mars, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée dans le monde entier, dans les pays francophones mais aussi dans ceux où la langue française est moins répandue.
Cette date fait référence à la naissance, le 20 mars 1970 à Niamey, de l'Agence de coopération culturelle et technique, qui allait devenir l'Organisation internationale de la Francophonie.
En 2021, cette journée avait pour thème "Femmes francophones, Femmes résilientes", en hommage à toutes les femmes des 88 états et gouvernements de la Francophonie, qui se battent au quotidien, en particulier pendant cette crise sanitaire.
La Moldavie est devenue membre de l'Organisation internationale de la francophonie en 1996. 
Every year, on March 20, the International Francophonie Day is celebrated around the world, in French-speaking countries but also in those where French language is less widespread.
This date refers to the birth, on March 20, 1970 in Niamey, of the Agency for Cultural and Technical Cooperation, which was to become the International Organization of La Francophonie.
In 2021, the theme of this day was "Francophone Women, Resilient Women", in tribute to all the women of the 88 states and governments of the Francophonie, who are struggling on a daily basis, especially during this health crisis.
Moldova became a member of the International Organization of La Francophonie in 1996.

J'ai eu la chance de recevoir cette intéressante enveloppe pré-timbrée (1,75 L, tirage : 1500, conception : Vitaliu Pogolșa) mise en circulation le 20 mars 2021, avec son TAD Premier Jour associé de Chişinău (MD-2012), à l'occasion de cette Journée internationale de la Francophonie ("Ziua Internaționala a Francofoniei"). Merci beaucoup Nicolae !
La Tour Eiffel, symbole de la France et de Paris, siège de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), est représentée sur le TAD et le timbre pré-imprimé, à côté du drapeau de l'OIF, un cercle, subdivisé en cinq arcs de couleurs différentes, sur fond blanc.
A noter sur cette enveloppe cette carte du monde sensée mentionner les 54 états et gouvernements membres de l'OIF (en bleu) et les 34 pays observateurs et associés (en vert).
L'Angola ou la Sierra Leone y figurent en bleu alors qu'ils ne sont pas membres de l'OIF, Djibouti n'est pas mentionné, l'Uruguay, le Costa Rica ou la Thaïlande, tous membres observateurs, ont été oubliés...
Le timbre à 7,75 roubles (puis 7,75 L depuis le 1er février 2006) fait partie d'une série de 4 timbres émise le 20 juillet 1992, représentant un même motif d'avion supersonique, avec des couleurs différentes.
I was lucky enough to receive this interesting prepaid envelope (1.75 L, print run: 1,500, design: Vitaliu Pogolșa) put into circulation on March 20, 2021, with its associated First Day postmark from Chişinău (MD-2012), on the occasion of this International Francophonie Day ("Ziua Internaționala a Francofoniei"). Thank you very much Nicolae!
The Eiffel Tower, symbol of France and Paris, headquarters of the International Organization of La Francophonie (OIF), is represented on the postmark and the pre-printed stamp, next to the flag of the OIF, a circle, subdivided in five bows of different colors, on a white background.
To note on this envelope this world map supposed to mention the 54 member states and governments of the OIF (in blue) and the 34 observer and associated countries (in green).
Angola and Sierra Leone appear in blue even though they are not members of the OIF, Djibouti is not mentioned, Uruguay, Costa Rica or Thailand, all observer members, have been forgotten ...
The 7.75 rubles stamp (value of L 7.75 from February 1, 2006) is part of a series of four stamps issued on July 20, 1992, depicting the same supersonic aircraft, with different colors.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...