dimanche 2 septembre 2007

1er courrier de Malaisie !

First cover from Malaysia !

J'ai effectivement reçu hier ma première lettre en provenance de Malaisie, de la région de Kajang, non loin de la capitale Kuala Lumpur, sur la partie occidentale du pays (Malacca).
Séparée par la mer de Chine méridionale se trouve l'autre partie de la Malaisie, composée des régions de Sarawak et de Sabah. C'est dans cette partie qu'est enclavé le petit sultanat indépendant de Brunei...célèbre grâce à ses réserves de pétrole et de gaz mais aussi à son sultan richissime !
J'évoque Brunei car le timbre à 50 sen à gauche fait partie d'une émission commune Malaisie/Brunei de 4 timbres (2 à 50 sen et 2 à 1 RM émis en bloc-feuillet), consacrée à des espèces marines uniques.
I actually received yesterday my first letter coming from Malaysia, from the area of Kajang, not far from the capital Kuala Lumpur, on the Western part of the country (Malacca).
Separated by the southern China Sea is the other part of Malaysia, made up of the areas of Sarawak and Sabah. It is in this part that is enclosed the small independent sultanate of Brunei…famous thanks to its gas and crude oil reserves but also its extremely rich sultan !
I evoke Brunei because the 50 Sen stamp on the left belongs to a Malaysia/Brunei joint issue of 4 stamps (2 to 50 SEN and 2 to 1 RM issued in M/S), devoted to unique marine species.


Le poisson représenté est un poisson-scorpion, mesurant 10 cm de long au maximum. Il vit le long des récifs coraliens et nage toujours avec son aileron dorsal relevé, ce qui lui donne l'aspect d'une algue évoluant au gré des courants...et qui lui permet d'attraper plus facilement ses proies!
The fish represented is a scorpion fish, being 10 cm long to the maximum. It lives along the coral reefs and always swims with its dorsal fin raised, which gives him the aspect of an alga moving with the streams… and which enables him to catch its preys more easily!
A noter que cette série devait être émise initialement en 2006. Mais une fois les timbres imprimés, décision a été prise de repousser cette émission au 6 février 2007 ! La poste de Malaisie n'a pas jugé utile de réimprimer ces timbres...d'où le millésime '2006' figurant sur les 4 timbres.
It should be noted that this series was to be initially issued in 2006. But once the printed stamps, decision was made to push back this emission at February 6, 2007 ! The Malaysian Post did not consider it useful to reprint these stamps…that's why the year “2006” appear on the 4 stamps.
Vous pouvez visualiser ici les 4 timbres de cette jolie série (site WNS).
You can visualize here the 4 stamps of this pretty series (WNS internet site).
Les 2 autres timbres figurant sur cette enveloppe ont été émis en 2001 et représentent un coq doré (timbre à 50 sen) et sa femelle et ses poussins (timbre à 1 RM). Cette espèce, originaire du sud-est asiatique à l'état sauvage, est à l'origine de toutes les races de poules domestiques.
The 2 other stamps being on this cover were issued in 2001 and represent a Red Junglefowl (50 sen stamp) and its female and its chicks (1 RM stamp). This species, originating in the South-East Asia in a wild state, is at the origin of all the domestic hen races.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire