Je continue sur ma lancée...ce weekend est entièrement dédié à l'Italie !
Je vous présente donc 3 autres lettres reçues récemment.
Les 2 premières m'ont été envoyées de la région de Bari (Pouilles) par Pierluigi, merci :-)
Le timbre à 0,60€ ci-dessous célèbre les 35 ans de l'Institut d'Etudes Politiques Saint-Pie V à Rome. Le timbre reprend simplement le logo de l'établissement (profil de Pie V, pape de 1566 à 1572).
Cet institut a pour ambition de promouvoir et encourager (en Italie et à l'étranger) les études économiques et humanistes, avec une référence particulière à l'histoire politique et linguistique ainsi qu'aux problèmes de la société contemporaine...tout un programme !
La Poste Italienne émet régulièrement des séries consacrées à des établissements scolaires (collèges, lycées, universités...). Je trouve que c'est une bonne idée.
Ce timbre a ainsi été émis le 17 septembre 2007 avec 2 autres consacrés à un lycée et une école de médecine.
L'affranchissement est complété avec un timbre courant à 0,05€ (tarif postal de 0,65€ pour une lettre prioritaire vers la France) de la série des femmes à travers les âges.
I keep going...this weekend is entirely dedicated to Italy !
I therefore present to you 3 other letters received recently.
The 2 first one have been sent from the region of Bari (Puglia) by Pierluigi, thanks :-)
The €0.60 stamp below celebrates the 35 years of the St.Pius V's Politic Studies Institute in Rome. The stamp simply shows the logo of the institution (Pius V profile, Pope from 1566 to 1572).
The institute aims to promote and encourage (in Italy and abroad) the economic and humanistic studies, with particular reference to the political and linguistic history as well as the problems of contemporary society... what a program !
The Italian Post regularly issues some series devoted to schools (colleges, high schools, universities...). I think it's really a good idea.
This stamp was issued on September 17, 2007 with 2 others devoted to a high school and a medical school.
The postage is completed with a €0,05 definitive stamp (postal rate of 0.65 € for a priority letter to France) from the set of women through the ages.
L'enveloppe ci-dessous est en fait un FDC de l'émission du 9 juin 2007, consacrée au dolmen de la Chianca situé à Bisceglie dans la région de Bari.
Ce dolmen, découvert en 1909, est l'un des plus grands d'Europe. Il date de l'âge de bronze (1500 ans avant JC) et se compose d'une pièce mortuaire et d'un couloir d'accès. La pièce est haute de 1,80 m et est formée de trois grandes dalles verticales en calcaire sur lesquelles s’appuie une énorme dalle de couverture qui mesure 2,40 m x 3,80 !
Le timbre est magnifiquement gravé par Antonio Ciaburro...le Martin Mörk italien pour moi !!
Le cachet "1er jour" reprend le même visuel que le timbre.
2 interrogations me viennent :
-il semble possible en Italie d'oblitérer des timbres anciens (timbres courants en l'occurrence) n'ayant rien à voir avec l'émission 1er jour ?
-il semble également possible d'envoyer un FDC de juin 2007 en octobre 2007 sans qu'une autre oblitération soit nécessaire ?
The cover below is a FDC of the June 9, 2007 issue, devoted to the Chianca Dolmen in Bisceglie located in the region of Bari.
The dolmen, discovered in 1909, is one of the largest in Europe. It dates back to the Bronze Age (1500 BC) and consists of one room and a mortuary access corridor. The room is high 1.80 meters and is composed of three main vertical limestone slabs covered by a huge slab, which measures 2.40 x 3.80 !
The stamp is beautifully engraved by Antonio Ciaburro... the Italian "Martin Mörk" for me !
The FDC cancellation shows the same stamp's design.
2 questions come to me :
- It seems possible in Italy cancelling some old stamps (definitive stamps in this case) that has nothing to do with the "1st day" issue ?
-It also seems possible to send a FDC from June 2007 in October 2007 without further cancellation ?
La dernière lettre ci-dessous m'a été envoyée de Livourne (Toscane) par Riccardo, merci :-)
Le timbre, émis le 25 mars 2007, célèbre les 50 ans des traités de Rome.
C'est en effet en 1957 que les 6 pays fondateurs ont signé à Rome le traité instituant la Communauté Européenne et le traité instituant la Communauté Européenne de l'énergie atomique (traité Euratom).
The last letter below was sent to me from Livorno (Tuscany) by Riccardo, thanks :-)
The stamp, issued on March 25, 2007, celebrates the 50th anniversary of the treaties of Rome. It was in 1957 that the 6 founding countries have signed the Treaty establishing the European Community and the Treaty establishing the Atomic Energy European Community (Euratom Treaty).
De nombreuses manifestations ont eu lieu cette année pour fêter ces 50 ans, dont l'émission de timbres commémoratifs par certains des 27 pays de l'UE. A noter qu'une charte graphique unique a été créée pour l'occasion par l'UE : le terme "Ensemble" est décliné dans toutes les langues officielles de l'UE. Voici la version française :
Many events took place this year to celebrate these 50 years, including the issue of commemorative stamps by some of the 27 EU countries. Note that a unique graphic charter has been created for the occasion by the EU : the word "Together" is available in all the official languages of the EU. Here is the French version :
On retrouve la version italienne de ce logo sur le timbre ci-dessous :
You can find the Italian version of this logo on the stamp below :
Ce timbre a en fait été émis en bloc-feuillet (cf ci-dessous) accompagné d'un autre timbre à 0,60€. Il faut assembler les 2 timbres pour retrouver les 12 étoiles du drapeau européen. Les 2 timbres représentent la "Piazza del Campidoglio" dessinée par Michelange à Rome.
A noter que le timbre de gauche reprend curieusement le logo du département italien de la protection civile...
Mention spéciale pour le joli cachet annonçant la 16ème convention mondiale des chambres de commerce italiennes à l'étranger, qui se déroule à Livourne.
This stamp was actually issued in a souvenir sheet (see below) with another €0.60 stamp. We have to assemble the 2 stamps to see the 12 stars on the European flag. The 2 stamps represent the "Piazza del Campidoglio" designed by Michelangelo in Rome.
Note that the left stamp curiously shows the logo of the Italian Department of Civil Protection...
A special mention for the nice postmark announcing the 16th World Convention of Italian Commerce Chambers Abroad, which takes place at Livorno.
Enfin, la France a également émis cette année (in extremis...) un timbre commémorant ces 50 ans (avec la mention erronée "traité de Rome" au singulier). Son visuel est tellement insipide que je n'ose pas vous le montrer...Ce timbre ne reprend pas le logo officiel ci-dessus.
Bref, une émission à oublier !!
To conclude, France has also issued this year (in extremis...) a stamp commemorating these 50 years (with the erroneous mention "Treaty of Rome" in the singular). Its design is so insipid that I dare not show it to you...Moreover, the official logo above does not appear on the stamp.
In short, a stamp to forget !!
In short, a stamp to forget !!
Bonjour Eric,
RépondreSupprimersi cela vous intéresse, j'édite une rubrique Complètement timbrée sur Rome !
Ciao
Eric