lundi 26 mai 2008

FDC EUROPA 2008 de Belgique

FDC EUROPA 2008 from Belgium

Je suis très fier d'ajouter à la fois un nouveau pays et un nouveau timbre de la série EUROPA 2008 (thème de la lettre) à ma collection !!
Merci à la Belgique, merci à Christian :-)
Quand je vous disais dans mon message d'hier que ce timbre ressemblait étrangement aux timbres de distributeur allemands du type "MailBox", non ?
Ce timbre à 0,80€ (est-ce le tarif belge pour les envois vers l'Europe ?) a été émis le 19 mai 2008 dernier, comme l'atteste l'oblitération "1er jour" de Bruxelles, la capitale de la Belgique et de l'Europe (ça tombe bien !).
I'm very proud to add both a new country and a new EUROPA 2008 stamp (with the theme of the letter) to my collection !
Thanks to Belgium, thank you Christian :-)
When I said in my post yesterday that this stamp strangely looked like the German "MailBox" ATM, don't you think ?
This stamp of €0.80 (is it the Belgian rate for mails to Europe ?) was issued on last May 19, 2008, as evidenced by the FDC cancellation from Brussels, the capital of Belgium and Europe (good timing !).

D'après Clotilde Olyff, la créatrice du timbre, "...ce thème de la lettre (De brief en flamand) est simple mais tellement simple que ça en devient compliqué...". Je suis assez d'accord !
Elle ajoute pour décrire son oeuvre : "Le timbre dans le timbre, avec la lettre sur la lettre presque dans la boîte aux lettres...sur le timbre !". Joli, non ?
Ce timbre a été émis en feuille de 10 timbres mais également en carnet de 10 timbres autocollants de formats plus petits et au tarif "1" (tarif domestique pour la lettre jusqu'à 50g, soit 0,54€ actuellement). Depuis fin 2007, la poste belge a en effet remplacé les valeurs faciales sur pratiquement tous ses timbres par des valeurs "1", "2" (1,08€) ou "3" (1,62€). Ce timbre EUROPA 2008 est donc une exception...
According to Clotilde Olyff, the designer of the stamp, "... the theme of the letter (De brief in Flemish) is simple but so simple that it becomes complicated...". I agree with her !
She adds to describe her work : "The stamp on the stamp, with the letter on the letter almost in the mailbox...on the stamp !". Nice, isn't it ?
This stamp was issued in sheet of 10 stamps but also in booklet of 10 self-adhesive stamps with smaller sizes and the "1" rate (domestic rate for the letter up to 50g, currently €0.54). Since late 2007, the Belgian Post has indeed replaced the denominations on almost all its stamps by the "1", "2" (€1.08) or "3" (€1.62) values. This EUROPA 2008 stamp is therefore an exception...

Autre particularité belge que j'ai découvert en préparant cet article : contrairement à la France, l'oblitération "1er jour", qui a lieu à Bruxelles, correspond réellement au 1er jour de vente générale du timbre. Par contre des préventes des timbres ont bien lieu, souvent dans d'autres villes que Bruxelles, avec les mêmes cachets mais sans la mention "1er jour"...
Par exemple, ce timbre EUROPA 2008 était disponible en prévente le 17 mai à Petit-Rechain.
Enfin, si vous avez de bons yeux, vous observerez que le timbre figurant sur l'enveloppe sur ce timbre est un timbre réel issu du programme philatélique belge de 2007 :-)
C'est le timbre ci-dessus, émis le 30 avril 2007 pour célébrer les 50 ans des traités de Rome et donc de la naissance de l'Europe ! Le timbre honore de façon originale les 6 pays membres fondateurs de l'Union. Quelle bonne idée de l'avoir associé à cette émission EUROPA, non ?
Ce choix ne doit pas être complètement un hasard puisque sa créatrice n'est autre que Clotilde Olyff !
Another Belgian particularity that I've discovered by preparing this post : unlike France, the FDC cancellation, which takes place in Brussels, correponds really to the first day of general sale of stamps. On the other hand, anticipated sales of stamps take place, often in other cities, with the same FDC cancellation but without the "1st Day" mention...
For example, this EUROPA 2008 stamp was available in advance on May 17 at Petit-Rechain.
Finally, if you have good eyes, you will observe that the stamp on the envelope contained on this stamp is in fact a stamp from the real 2007 Belgian Philatelic program :-)
This is the stamp above, issued on April 30, 2007 to celebrate the 50th anniversary of the Rome Treaties and thus the birth of Europe ! This stamp honors in an original way the six founding member countries of the Union. What a good idea to have associated it with this EUROPA issue, isn't it ?
This choice has not to be completely a coincidence, since its designer is Clotilde Olyff herself !

2 commentaires:

  1. OMG -- the same conception
    Le probleme de copyright ??

    Je voudrais savoir si La poste allemagne va etre content de voir ce timbre belgique???

    U.C.C.

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour, bravo pour votre blog découvert par hasard en cherchant des infos générales sur le Brésil.
    En ce qui concerne le timbre EUROPA 2008 de BELGIQUE : 0,80 EUR est en fait le tarif pour l'Europe. Le tarif international est lui de 0,90 EUR.
    Par contre il ne s'agit pas d'une exception, en effet puisque les timbres au tarif "Europe" ou "international" ont toujours leur valeur indiquée sur le timbre, au contraire de ceux au tarif domestique. Je trouve d'ailleurs ces indications 1, 2, 3 etc. ridicules car on ne sait plus finalement à quelle valeur ces timbres correspondent réellement (merci pour les touristes et les personnes âgées...).
    Bien vu aussi pour le timbre sur timbre issu du programme philatélique 2007...
    thierry3000@hotmail.fr

    RépondreSupprimer