jeudi 22 mai 2008

Photos anciennes en Pologne

Polish Photography

Le 29 février 2008, la poste polonaise a rendu hommage à Karol Beyer (1818-1877) considéré comme le "père de la photographie polonaise", en émettant une jolie série de 4 timbres à 1,35 PLN.
On retrouve 2 de ces 4 timbres sur la jolie enveloppe ci-dessous, envoyée le 17 avril 2008 par Kazimierz, merci beaucoup :-)
Après s'être familiarisé à la technologie du daguerréotype (procédé découvert en 1835 par le français Louis Daguerre) à Paris, Karol Beyer ouvrira son propre atelier à Varsovie.
Le daguerréotype produit des images sans négatif sur une surface en argent. Ce sera à l'époque le 1er procédé à enregistrer et afficher une image de façon permanente et sera aussi le 1er à être utilisé commercialement.
On February, 29 2008, the Polish post paid tribute to Karol Beyer (1818-1877) considered as the "Father of Polish photography" by issuing a nice set of 4 stamps (PLN 1.35 each).
There are 2 of these 4 stamps on the nice cover below, sent on April 17, 2008 by Kazimierz, thank you very much :-)
After being familiarized with the daguerreotype technology (a type of photograph discovered in 1835 by Louis Daguerre from France) in Paris, Karol Beyer opened his own workshop in Warsaw.
The daguerreotype produces images exposed directly onto a silver surface. It'll be the first type of photograph to record and display permanently an image and will also be the first one to be used commercially.

L'atelier de Beyer emploiera vite près de 30 photographes dont certains deviendront des artistes de renom, glanant de nombreux prix internationaux.
Beyer sera ensuite détenu 2 ans en Russie suite à des portraits posthumes de victimes des manifestations patriotiques de 1861 et de photographies de la période de l'insurrection de janvier...
Il délaissera son art à 54 ans, s'intéressant davantage à l'archéologie et à la numismatique.
Les 2 timbres représentent un auto-portrait (1858) à gauche et des portraits de paysans de Wilanow à Varsovie (1866) à droite. Ces photographies originales font partie aujourd'hui des collections du musée national à Varsovie.
L'affranchissement est complété avec un timbre à 0,30 PLN faisant partie d'une jolie série pluriannuelle représentant des villes de Pologne. Ce timbre, émis le 5 octobre 2005, est consacré à la ville de Katowice, 10ème ville du pays située en Silésie dans le sud du pays. La poste polonaise a choisi un bâtiment emblématique de la ville, le théâtre silésien, dédié à Stanisław Wyspiański, un des artistes les plus prolifiques (poète, dramaturge, peintre...) du début du 20ème siècle en Europe ! Ce théâtre a été construit entre 1905 et 1907.
Beyer's photo atelier quickly employed nearly 30 photographers, some of whom will become very famous artists, gleaning many international awards.
Beyer will be detained two years in Russia as a result of posthumous portraits of victims of 1861 patriotic manifestation and of photographs from the period of the January Uprising...
He'll give up his art at the age of 54, focusing on archaeology and numismatics.
The 2 stamps represent a self-portrait (1858) on the left and portraits of peasants from Wilanow in Warsaw (1866) on the right. These photographs are now part of collections of the National Museum in Warsaw.
The postage is completed with a PLN 0.30 stamp as part of a nice multi-year set representing cities of Poland. This stamp, issued on October 5, 2005, is devoted to the city of Katowice, the 10th city of the country located in Silesian, south of the country. The Polish post chose a symbolic building of this city, the Silesian Theatre, dedicated to Stanisław Wyspiański, one of the most prolific artists (poet, playwright, painter...) from the early 20th century in Europe ! The Theatre was built between 1905 and 1907.

2 commentaires:

  1. Hey Eric: Would be glad if you can also talk about some upcoming new issues from France that's worth mentioning of course.

    RépondreSupprimer
  2. Hi Msyanwu :-)
    yes you're right, I should speak more often about stamps issued by my country !!
    But I'll write very soon about nice recent French pieces...be patient :-)
    Hope hearing from you soon !
    Eric

    RépondreSupprimer