2nd Cover from Ecuador
Très heureux de vous présenter ma 2ème lettre reçue d'Equateur.
Cette lettre a été postée le 8 décembre 2008 de Guayaquil, la ville la plus peuplée du pays.
Merci beaucoup John et "feliz año nuevo" :-)
Les 4 timbres se-tenant sont consacrés à l'industrie du cacao en Equateur. Ils ont été émis le 1er octobre 2008, journée internationale du cacao et du chocolat.
L'Equateur est aujourd'hui le 7ème producteur mondial de cacao derrière la Côte d'Ivoire, le Ghana, l'Indonésie, le Nigeria, le Brésil et le Cameroun. Mais le pays reste le 1er fournisseur potentiel de cacaos fins.
L'Equateur exporte 44% de sa production vers l'Europe, la France étant le 3ème pays consommateur, principalement sous forme de chocolat, dans le monde.
Very happy to show you my second letter received from Ecuador.
This cover was mailed on December 8 2008 from Guayaquil, the most populated city in the country.
John thank you very much and "feliz año nuevo" :-)
The four se-tenant stamps are devoted to the cacao industry in Ecuador. They were issued on October 1st 2008, the International Day of cocoa and chocolate.
Ecuador is now the 7th world producer of cocoa after Cote d'Ivoire, Ghana, Indonesia, Nigeria, Brazil and Cameroon. But the country remains the first potential supplier of high-quality cacao.
Ecuador exports 44% of its production to Europe, France being the 3rd largest consumer, mainly in the form of chocolate, in the world.
Ces 4 timbres à 0,56 US$ montrent une branche de cacaoyer (Theobroma cacao) avec son fruit, la cabosse qui contient les fameuses fèves de cacao, des fleurs de cacaoyer, une ferme et les opérations de séchage des graines et des exemples de produits finis à base de cacao.
Même si le cacao ne représente pas la part la plus importantes des exportations équatoriennes (loin derrière le pétrole ou les bananes), il reste un produit qu'on associe à ce pays, en particulier le "Nacional", une variété de cacao du type Forastero (80% de la production mondiale).
C'est une cabosse de ce cacao "Nacional" qui figure sur le timbre sur timbre au milieu des 4 timbres ci-dessus.
La poste équatorienne a eu la très bonne idée de reproduire ce timbre faisant partie d'une série de 13 timbres émis en 1930 pour commémorer les 100 ans de la république d'Equateur.
L'Equateur est devenu indépendant de l'Espagne en 1822 puis en 1830 de la Grande Colombie lorsqu'elle fut scindée en 3 pays : la Colombie, le Venezuela et l'Equateur.
A noter que la poste française émettra un timbre en 2009 consacré au 400ème anniversaire de l'introduction du chocolat en France !
These four US$ 0.56 stamps depict respectively a branch of cocoa (Theobroma cacao) with its fruit, the pod that contains the famous cocoa beans, cocoa flowers, a farm and the seeds' drying and some examples of finished products made with cocoa.
Although cocoa is not the most important Ecuadorian exports (far behind oil or bananas), it remains a product associated with this country, particularly the "Nacional", a Forastero variety of cocoa (80% of world production).
It is a "Nacional" cocoa pod that appears on the stamp on stamp in the middle of these four stamps above.
The Ecuadorian Post had the very good idea to reproduce this stamp part of the series of 13 stamps issued in 1930 to commemorate the 100th anniversary of the Republic in Ecuador.
Ecuador became independent from Spain in 1822 and then in 1830 from the Gran Colombia when it was split into three countries : Colombia, Venezuela and Ecuador.
Note that the French postal service will issue a stamp in 2009 devoted to the 400th anniversary of the introduction of chocolate in France !
Bonjour, je recherche ce timbre d'équateur pour le musée de la sardine, sauriez-vous comment se le procurer ?
RépondreSupprimerhttp://www.sardinesociety.com/2009/04/did-you-hear-were-getting-simpsons.html
merci de votre réponse
Et pour compléter le commentaire précédent, j'aime bien le chocolat… mais j'ai un faible pour les sardines !
RépondreSupprimer