mercredi 30 décembre 2009

Courriers intéressants de Taïwan

Attractive covers from Taiwan

J'ai déjà évoqué dans un message précédent la nouvelle série (2 timbres et 1 bloc-feuillet) émise par la poste taïwanaise, le 1er décembre 2009, consacrée à la nouvelle année du tigre qui débutera officiellement le 14 février 2010.
Cette série fait partie, graphiquement, du nouveau cycle débuté avec l'année du rat en 2007, le 1er cycle ayant commencé en 1968 avec les célébrations de l'année du coq à venir.
Les 2 timbres émis cette année pour annoncer l'année du tigre figurent au milieu sur la jolie lettre ci-dessous, postée le 4 décembre 2009 de la ville de Kaohsiung.
Merci beaucoup Wu Wei Yi :-)
I've already mentioned in a previous post, the new series (two stamps and one souvenir sheet) issued by the Taiwanese Post on December 1, 2009, devoted to the new year of the Tiger that will officially begin on February 14, 2010.
This series is, graphically, part of the new cycle began with the Year of the Rat in 2007, the first cycle having started in 1968 with the celebrations in the Year of the Rooster.
The two stamps issued this year to announce this New Year of the Tiger are included on the pretty cover below, posted on December 4, 2009 from the city of Kaohsiung.
Thank you very much Wu Wei Yi :-)


Les deux autres timbres ci-dessus, également consacrés à l'année du tigre, font partie des cycles précédents émis respectivement en 1985 (10 NT$) et 1997 (3,50 NT$). Wu Wei Yi a complété son affranchissement avec un timbre de distributeur, émis en 2004, représentant un ours noir de Formose, menacé de disparition à Taïwan...
A noter que cette nouvelle année 2010 sera très particulière à Taïwan puisqu'elle sera numérotée comme la 99ème année du calendrier de la République de Chine, l'an 1 ayant débuté en 1911 suivant le soulèvement de Wuchang. Et le chiffre 9 se prononçant en mandarin de la même façon que le mot "longtemps", cette année 99 est synonyme d'éternité pour les taïwanais.
A cette occasion, 9999 châles aux couleurs nationales de Taïwan seront distribués lors d'une cérémonie de levée des couleurs le 1er janvier 99...

The other two stamps above, also devoted to the Year of the Tiger, are part of previous cycles issued respectively in 1985 (NT$ 10.00) and 1997 (NT$ 3.50). Wu Wei Yi has completed his postage with an ATM stamp, issued in 2004, featuring a Formosan black bear, an endangered species in Taiwan...
It's worth noting that this new year 2010 will be very special in Taiwan because it will be numbered as the 99th year of the calendar of Taiwan (Republic of China), the first year having started in 1911 following the Wuchang Uprising. And the number 9 being pronounced in Mandarin the same way that the word "long time", this year 99 is synonymous with eternity for the Taiwanese people. At this occasion, 9,999 shawls bearing the national colors of Taiwan will be distributed at a flag hoisting ceremony on January 1, 99...


Depuis 2003, chaque 9 décembre est commémoré la journée mondiale des Nations Unies de lutte contre la corruption. Cette décision fut prise pour sensibiliser le monde à ce problème et pour faire connaître le rôle de la Convention des Nations Unies contre la corruption, en matière de lutte et de prévention.
La Chunghwa Post a aussi commémoré cette journée en émettant la série de 2 timbres figurant sur la lettre ci-dessus postée le jour d'émission avec une oblitération spéciale.
Merci beaucoup Cheng :-)
Ces 2 timbres représentent chacun un globe terrestre dont les lignes de latitude et de longitude forment, avec l'île de Taïwan, le caractère chinois "lian" de circonstance signifiant "propre et honnête".
A noter que le 11 septembre 2009, l'ancien président de la république Chen Shui-bian a été jugé coupable de corruption et détournement de fonds et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité...
Since 2003, each December 9th is commemorated the United Nations International Anti-Corruption Day. This decision was taken in order to raise awareness of corruption and of the role of the UN Convention against Corruption in combating and preventing it.
The Chunghwa Post has also commemorated that Anti-Corruption Day by issuing the set of two stamps included in the cover above posted on the first day of issue with a special cancellation.
Thank you very much Cheng :-)
These two stamps each depict a globe with latitude and longitude lines forming,
along with the map of Taiwan, the Chinese character "lian" meaning "clean and honest".
Note that on September 11, 2009, former President of the Republic Chen Shui-bian has received a life sentence
on charges of embezzlement, taking bribes, and money laundering...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire