French nuclear tests and Forts in Algeria
50 ans jour pour jour après le 1er essai nucléaire français aérien qui a eu lieu au centre du Sahara algérien (proche de la ville de Reggane), la poste algérienne a émis en vente générale, le 13 février 2010, un timbre à 15 dinars pour rendre hommage aux victimes de ces essais.
Trois exemplaires de ce timbre figurent sur la lettre ci-dessous, un FDC à l'origine, postée le 16 février 2010 de la ville de Sétif. Merci beaucoup Ouari :-)
Le graphisme de ce timbre est très fort et efficace pour rappeler que près de 40000 habitants vivant dans cette région saharienne ont subis les effets de la contamination radioactive liés aux 4 essais nucléaires français effectués à Reggane entre 1960 et 1961 puis aux 13 essais souterrains qui eurent lieu dans le Hoggar entre 1961 et 1966...
50 years to the day after the first French air nuclear test that took place in the middle of the Algerian Sahara (near the town of Reggane), the Algerian Post has issued in general sale, on February 13, 2010, a stamp (15 dinars) to pay tribute to the victims of these tests.
Three copies of this stamp are included on the cover below, a FDC originally, posted on February 16, 2010 from the town of Setif. Thank you very much Ouari :-)
The design of this stamp is very explicit and effective to remind us that nearly 40,000 people living in this Sahara region have suffered the effects of radioactive contamination after the four French nuclear tests conducted at Reggane from 1960 to 1961 and the 13 underground tests that took place in the Hoggar region from 1961 to 1966...
Les différents sites concernés sont interdits d'accès depuis 1999 suite à une mission de l'AIEA et le principe d'indemnisation des victimes par la France a été requis, sous contrôle d'une instance de l'ONU.
L'émission de ce timbre est tout à fait légitime et elle intervient malheureusement dans un contexte tendu concernant les relations entre la France et l'Algérie. Un traité d'amitié entre les 2 pays devait être signé en 2005 mais a été reporté sine die, et une récente proposition de loi du parlement algérien visant à la criminalisation de la colonisation française en Algérie entre 1830 et 1962 ne va pas contribuer à l'amélioration de ces relations...
Cette proposition fait écho à l'adoption puis à l'abrogation en 2005 d'une loi controversée en France qui introduisait un "rôle positif" de la colonisation française.
The different concerned sited are roped off since 1999 following an IAEA mission and the principle of compensation for victims by France has been required, under the supervision of a United Nations authority.
The issue of this stamp is perfectly legitimate and it unfortunately comes in a tense context concerning the relations between France and Algeria. A friendship treaty between the two countries had to be signed in 2005 but it was postponed sine die, and a recent law proposed by the Algerian parliament about the criminalization of French colonialism in Algeria between 1830 and 1962 will not contribute to the improvement of these relations...
This Algerian law's proposition comes after the adoption and repeal in 2005 of a controversial law in France that introduced a "positive role" of the French colonization.
Ouari m'a également envoyé le 16 février 2010 cette 2ème lettre ci-dessus, également un FDC émis le 15 février 2010 à l'origine, concernant une série de 2 timbres (15 et 20 dinars) représentant des anciennes forteresses du pays. Quel dommage encore une fois de constater que les cachets de la poste algérienne soient de si mauvaise qualité et défigurent les timbres...
Le fort de l'Empereur (Bordj Moulay Hassan) a été construit par Hassan Pacha en 1545 afin d'assurer la défense de la partie sud de la ville d'Alger. Situé à 230 mètres d'altitude, il est de forme rectangulaire (150 x 100m.).
Le fort de Gouraya (672 mètres d'altitude) a été construit dans la région de Bejaia en 1509 sur les ruines d'un ancien site datant de l'époque du royaume Hammadite.
Ouari also sent me on February 16, 2010 the 2nd letter above, also a FDC issued on February 15, 2010 initialy, devoted to a set of two stamps (15 and 20 dinars) depicting ancient fortresses in the country. What a pity to notice that once again the Algerian postmarks are of such bad quality and disfigure the stamps...
The Fort of the Emperor (Bordj Moulay Hassan) was built by Hassan Pasha in 1545 to defend the southern part of the city of Algiers. Located at 230 meters high, it has a rectangular shape (150 x 100 m.).
The Fort of Gouraya (672 meters high) was built in the Bejaia region in 1509 on the ruins of an ancient place dating from the Hammadite's kingdom period.
Ces 2 séries figurent également sur la lettre ci-dessus postée le 27 février 2010 de la ville de Jijel.
Merci beaucoup Zine :-)
Cette lettre me permet de ne pas désespérer, certains bureaux de poste algériens disposent encore de timbres à date de bonne qualité !
Je ne sais pas si c'est toujours le cas mais il semble que les deux 1ers chiffres du code postal (18000 pour Jijel) figurent de façon originale à droite et à gauche sur ces cachets postaux ci-dessus...
These two series are also included on the letter above mailed on February 27, 2010 from the city of Jijel.
Thank you very much Zine :-)
This letter allows me not to despair, some Algerian post offices still have good quality's cancellations !
I don't know if it's always the case but it seems that the two first digit of the zip code (18000 for Jijel) are included in an original way to the right and left part on these postmarks above...
"Criminaliser" toute les guerres coloniales sur tous les continents?..,Des tribunaux spéciaux,et une nouvelle race de magistrats?..ça va faire du boulot.
RépondreSupprimerPourquoi pas aussi les guerres saintes des croisés ou des djihadistes de tous poils.Que des peuples aient une dette morale envers d'autres c'est une évidence,alors plutôt que des tribunaux qui engraisseraient les élites du droit international, mieux vaudrait essayer la réconciliation et l'aide au développement et à la santé des plus démunis dans les confins du Hoggar ou d'ailleurs.
Ps:très bien que les philatélistes
algériens pensent aux polynèsiens à
travers une photo d'explosion à
Mururoa..et ça va mieux encore en le disant.
Amicalement
Racan
Je savais que cet article pouvait faire réagir...
RépondreSupprimerEffectivement, curieux d'avoir choisi une représentation d'un essai nucléaire en Polynésie française à gauche sur cette enveloppe "1er jour" ??