samedi 22 mai 2010

Séries de timbres EUROPA 2010

New EUROPA 2010 stamps

La quasi majorité des administrations postales des pays européens membres de l'association PostEurop ont désormais émis leur série EUROPA, dont le thème commun est "les livres pour enfants" cette année.
Comme de coutume, la poste moldave a émis, le 30 avril 2010, une série de 2 timbres reproduisant des couvertures de livres et contes pour enfants, populaires en Moldavie (et en Roumanie voisine). La nouveauté cette année est que le logo EUROPA présent sur ces 2 timbres se rapproche du logo officiel de PostEurop (la lettre R n'était pas conforme les années précédentes...).
Cette série figure sur le FDC officiel (tirage : 20000 exemplaires) ci-dessous, avec oblitération de Chişinău. Merci beaucoup Sergio :-)
Almost all the postal administrations of the European countries, members of the PostEurop association, have now issued their EUROPA stamp series, whose common theme is "Children's books" this year.
As usual, the Moldovan Post has issued, on April 30, 2010, a set of two stamps featuring Children's books and tales covers, very popular in Moldova (and in neighboring Romania). What's new this year is that the EUROPA logo included on these two stamps now approaches the PostEurop official logo (the letter R didn't comply with it in previous years...).
This series is included on the official FDC (print run : 20,000) below, with a FDC cancellation issued in Chişinău.
Thank you very much Sergio :-)


La poste moldave a donc choisi d'évoquer 2 livres pour enfants ("Cărţi pentru copii" en moldave) écrits respectivement par le roumain Ion Creangă (1837-1889) et le moldave Spiridon Vangheli (né en 1932) : "Punguţa cu doi bani" ("Le petit sac à deux sous") et "Guguţă şi prietenii săi" ("Guguţă et ses amis").
"Punguţa cu doi bani" raconte l'histoire d'un couple de vieillards possédant chacun une poule et un coq. Le vieillard, affamé, ordonna à son coq de pondre des oeufs ou sinon, de quitter la maison. Après maintes péripéties, le coq reviendra chez le couple avec un monticule d'or...
A noter que la poste moldave avait consacré un timbre à l'auteur, Ion Creangă, en 1996.
Le personnage de Guguţă, avec son célèbre gros chapeau, est considéré comme le "Petit Prince de la Moldavie", à travers de nombreuses aventures où il sème le bonheur autour de lui.
The Moldovan Post has chosen to evoke two children's books ("Cărţi pentru copii" in Moldovan) respectively written by Romanian Ion Creangă (1837-1889) and Moldovan Spiridon Vangheli (born 1932) : "Punguţa cu doi bani" ("The little bag with two coins") and "Guguţă şi prietenii săi" ("Guguţă and his friends").
"Punguţa cu doi bani" tells the story of an old couple, each owning a chicken and a rooster. The old man, hungry, ordered his rooster to lay eggs or otherwise, to leave the house. After many adventures, the rooster returned home with a mound of gold...
To note that the Moldovan Post had issued a stamp devoted to the author, Ion Creangă, in 1996.
The character of Guguţă, with its famous big hat, is considered as the "Little Prince of Moldova", through many adventures where he uses to sow happiness around him.

Je suis très heureux d'avoir reçu cette lettre de Croatie ci-dessus, postée le 12 mai 2010 d'Opatija, car elle est affranchie avec la série de 2 timbres EUROPA émis se-tenant le 7 mai 2010. Merci beaucoup Dragan :-)
Parmi l'ensemble des séries de timbres EUROPA déjà émis en 2010, je trouve que cette série croate est la plus réussie !
Et vous, quel est votre série EUROPA 2010 préférée ?
La conceptrice de ces 2 timbres, Bolonča Popović, a en effet très bien su évoquer l'imagination qui se dégage de ces livres pour enfants ("Dječje knjige" en croate), avec ces pages qui se tournent, ce petit lutin et cette fée...
Peut-être moins connus à l'étranger, de grands écrivains croates ont publié des contes pour enfants (Ivana Brlić Mažuranić, Mate Lovrak...).
I'm very happy to have received this letter from Croatia above, mailed on May 12, 2010 from the city of Opatija, because it is franked with the set of two EUROPA se-tenant stamps issued on May 7, 2010. Thank you very much Dragan :-)
Of all the series of EUROPA stamps issued in 2010, I think this Croatian series is the most successful !
And you, what is your favorite EUROPA 2010 series ?
The designer of these two stamps, Bolonča Popović, has indeed very well evoked the imagination emerging from these Children's books ("Dječje knjige" in Croatian), with these pages turning, this little goblin and this fairy...
Maybe not very known abroad, many great Croatian writers have published children's books (Ivana Brlić Mažuranić, Mate Lovrak...).

La poste ukrainienne a également émis une série de 2 timbres EUROPA, émis se-tenant le 30 avril 2010. Cette série figure en haut à gauche sur la jolie lettre illustrée ci-dessus, postée le 9 mai 2010 de la ville de Dnipropetrovsk.
Merci beaucoup Volodymyr :-)
Cette série évoque deux contes pour enfants que malheureusement je ne connais pas : "La tête de la jument" et "La chaussure d'or"...
A noter que ces 2 timbres, conçus par l'illustratrice Kateryna Shtanko, comportent la mention "В-во «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»" du nom d'une célèbre maison d'édition ukrainienne de livres et contes pour enfants...
Cette enveloppe ci-dessus a initialement été émise en 2009 pour commémorer les 100 ans de la bibliothèque pour enfants de l'oblast de Kiev.
Le timbre à droite, émis le 15 avril 2010, ainsi que l'oblitération spéciale font référence au 65ème anniversaire de la fin de la 2ème guerre mondiale. Un portrait d'une vétérante de cette grande guerre, Yevdokia Zavalii, est reproduit sur ce timbre.
The Ukrainian Post has also issued a set of two se-tenant EUROPA stamps, on April 30, 2010.
This series is included on the top left on the beautiful illustrated cover above, mailed on May 9, 2010 from the city of Dnipropetrovsk.
Thank you very much Volodymyr :-)
This series is devoted to two children's books that unfortunately I don't know : "Mare's Head" and "Gold Shoe"...
To note that these two stamps, designed by illustrator Kateryna Shtanko, include the mention "В-во «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»", the name of a famous Ukrainian Children's book publishing house...
This cover above was originally issued in 2009 to commemorate the 100th anniversary of the Kiev Oblast children's library.
The stamp on the right, issued on April 15, 2010, and the special cancellation both refer to the 65th anniversary of the end of the second world war. A portrait of this great war's Soviet veteran, Yevdokia Zavalii, is reproduced on this stamp.

La dernière carte postale ci-dessus pour finir, sans avoir été oblitérée malheureusement, en provenance des îles Féroé !
Merci beaucoup Igor :-)
Ce timbre fait partie de la série de 2 timbres EUROPA, émis le 26 avril 2010, consacrés chacun à un livre pour enfants ("Barnabøkur" en féroïen) différent.
Ce timbre (version autocollante) ci-dessus évoque le livre "Le voyage de Mosamollis", publié en 2008, écrit par le jeune auteur Janus á Húsagarði (né en 1975). Ce livre raconte l'histoire d'un petit troll des îles Féroé, appelé Mosamollis, qui voyage dans tout l'archipel, en commençant son périple au fond de l'océan lorsqu'il trouve une perle dans un coquillage...
Il voyagera ensuite avec cette perle à dos de fou, de cheval, de baleine, de corneille ou de bélier, jusqu'à ce qu'il trouve sa petite amie, à qui il offrira sa perle...
To conclude this post, the last postcard above, without having been canceled unfortunately, from the Faroe Islands !
Thank you very much Igor :-)
This stamp is part of the series of two EUROPA stamps, issued on April 26, 2010, each devoted to a different children's book ("Barnabøkur" in Faroese).
This stamp (self-adhesive version) above refers to the book "Moss Mollis' journey", published in 2008, written by the young author Janus á Húsagarði (born 1975). This book tells the story of a little troll of the Faroe Islands, called Moss Mollis, who travels throughout the archipelago, starting its journey in the depths of the ocean where he picks up a pearl from an open shell...
He will then travel on the back of a gannet, a horse, a whale, a crow or a ram, until he find his troll girlfriend who gets the pearl...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire