dimanche 29 août 2010

Série EUROPA 2010 de Roumanie

EUROPA 2010 stamps from Romania

Comme les années précédentes, la poste roumaine a émis cette année, dans le cadre de l'émission EUROPA ("Livres pour enfants"), deux timbres de forte valeur faciale déclinés chacun en feuilles de 6 timbres (avec ou sans marges illustrées) ou réunis dans deux versions différentes de blocs de 4 timbres (2 de chaque)...
Soit un total de 339600 timbres pour être précis !
Ces 2 timbres, émis le 6 mai 2010, figurent sur la lettre recommandée ci-dessous postée le 16 août 2010 de Bucarest, la capitale roumaine. Merci beaucoup Silviu :-)
As in previous years, the Romanian Post has issued this year, as part of the EUROPA series ("Children's books"), two high denomination stamps declined each in sheets of 6 stamps (with or without illustrated margins) or in two different versions of blocks of four stamps (two of each)...
A total of 339,600 stamps have been issued to be precise !
These two stamps, issued on May 6, 2010, are included on the letter below posted on August 16, 2010 in Bucharest, the Romanian capital.
Thank you very much Silviu :-)


Conçus par Walter Riess, ces 2 timbres n'évoquent curieusement pas des contes pour enfants typiques de la culture roumaine mais une évocation du conte "Le Petit Chaperon rouge", connu en Europe à travers les versions du français Charles Perrault ou des frères allemands Grimm.
L'autre timbre (7,60 L) montre un enfant plongé dans un conte de fées accompagné par un dragon bienveillant...
Comme l'a fait la poste moldave cette année (voir mon article publié à ce sujet), la poste roumaine avait pourtant l'embarras du choix pour sélectionner des livres pour enfants ("Cărţi pentru copii" en roumain) de langue roumaine : "Punguţa cu doi bani" ("Le petit sac à deux sous"), "Fata moşului şi fata babei" ("La fille du vieux monsieur et la fille de la vieille dame"), "Tinereţe fãrã bătrâneţe şi viaţă fără de moarte" ("La jeunesse sans la vieillesse et la vie sans la mort"), "Prâslea cel voinic şi merele de aur" ("Le courageux garçon et les pommes d'or") ou "Balaurul cu şapte capete" ("Le dragon aux sept têtes")...
Designed by Walter Riess, these two stamps don't curiously evoke some typical children's stories of the Romanian culture, but an evocation of the story "Little Red Riding Hood", known in Europe through the versions of French Charles Perrault or of German Brothers Grimm.
The other stamp (L 7.60) is featuring a child immersed in a fairy tale in front of a benevolent dragon...
As did the Moldovan Post this year (see my post about this), the Romanian Post had yet too much to choose from selecting typical Romanian children's books ("Cărţi pentru copii" in Romanian) : "Punguţa cu doi bani" ("The Little Bag with Two Coins"), "Fata moşului şi fata babei" ("The Old Man's Daughter and the Old Woman's Daughter"), "Tinereţe fãrã bătrâneţe şi viaţă fără de moarte" ("Youth Without Old Age and Life without Death"), "Prâslea cel voinic şi merele de aur" ("The Brave Kid and the Golden Apples") or "Balaurul cu şapte capete" ("The Dragon with Seven Heads")...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire