samedi 23 octobre 2010

Nouvelles splendeurs tchèques !!

New beautiful Czech stamps !!

C'est toujours avec un énorme plaisir que j'évoque sur ce blog les splendides timbres émis par la poste tchèque (et la poste slovaque), pour la plupart conçus par les plus grands artistes, héritiers d'une tradition de la gravure unique !
Avec cette nouvelle lettre envoyée par la poste tchèque, c'est Noël avant l'heure puisqu'elle contenait pas moins de 12 FDC et 2 cartes postales prépayées :-)
J'en publie une 1ère partie aujourd'hui, la suite demain ou dans les prochains jours. Mais évoquons d'abord l'affranchissement de cette lettre recommandée postée de Prague le 14 octobre 2010.
It's always with great pleasure that I mention on this blog the beautiful stamps issued by the Czech Post (and also the Slovak Post), mostly designed by leading artists, heirs to a unique engraving tradition !
With this new cover sent by the Czech Post, Christmas has come early, since it contained no fewer than twelve FDC and two prepaid postcards :-)
I'm posting a first part today and the others tomorrow or the coming days. But let's speak first about the postage of this letter mailed in Prague on October 14, 2010.

J'ai déjà évoqué sur ce blog la splendide série de 2 timbres autocollants (émis chacun en carnets de 6 timbres), émise le 26 mai 2010, consacrée au 150ème anniversaire de la naissance du peintre tchèque Alfons Mucha. Le timbre (tarif permanent "Z", 21 Kč) ci dessus en 2 exemplaires en fait partie.
Le timbre carré (9 Kč), émis le 21 septembre 2005, évoque le sommet mondial de la société de l'information organisé par les Nations Unies. Un 1er sommet eut lieu à Genève en 2003 et une 2ème partie à Tunis en 2005.
Le dernier timbre (30 Kč), émis le 15 septembre 2010, fait partie de la jolie série courante tchèque (en cours) consacrée à des fleurs, une tulipe ici.
Je reparlerai dans les prochains jours du timbre à 17 Kč en haut à gauche (championnat du monde féminin de basketball).
I've already mentioned on this blog the splendid set of two self-adhesive stamps (each issued in booklets of six stamps), issued on May 26, 2010, devoted to 150th anniversary of the birth of famous Czech painter Alfons Mucha. The stamp (permanent rate "Z", 21.00 Kč) above in two copies is one of them.
The square stamp (9.00 Kč), issued on September 21, 2005, refers to the World Summit on Information Society organized by the United Nations. A first summit was held in Geneva in 2003 and a second one in Tunis in 2005.
The last stamp (30.00 Kč), issued on September 15, 2010, is part of the very nice definitive Czech series (in progress) dedicated to flowers, a tulip here.
I will evoke in the coming days the last 17.00 Kč stamp in the upper left part (women basketball world championships).

La 1ère carte postale pré-timbrée ci-dessus, émise le 23 juin 2010 (tirage : 4600 exemplaires), est consacrée à la présidence tchèque (du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011) de la "Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015".
Cette "Décennie pour l'intégration des Roms" est une initiative intergouvernementale ayant pour but d'encourager les pays de la région à mettre en oeuvre des programmes d'insertion des populations Roms.
Le timbre ci-dessus évoque la mémoire de Milena Hübschmannová, décédée en 2005, défenseur de la minorité Roms en république Tchèque, fondatrice du 1er institut d'études rom à l'Université Charles de Prague, auteur d'un dictionnaire bilingue rom-tchèque et de nombreux ouvrages et revues dont "Romano Dzaniben" ("Le savoir rom").
Un sujet d'actualité en France avec cette polémique concernant les récentes expulsions de Roms vers la Roumanie et la Bulgarie...
The first prepaid postcard above, issued on June 23, 2010 (printing run : 4,600), is devoted to the Czech Presidency (July 1, 2010 to June 30, 2011) of the "Decade of Roma Inclusion 2005-2015".
This "Decade of Roma Inclusion" is an intergovernmental initiative aimed at encouraging countries in the region to implement programs for the integration of Roma people.
The stamp above evokes the memory of Milena Hübschmannová, died in 2005, defender of the Roma minority in Czech Republic, founder of the first Institute of Roma studies at Charles University of Prague, author of a bilingual Czech Roma dictionary and of many books and magazines including "Romano Dzaniben" ("The Roma knowledge").
A hot topic in France with the controversy regarding the recent evictions of Roma to Romania and Bulgaria...

La 2ème carte ci-dessus, émise le 15 septembre 2010 (tirage : 3800 exemplaires), évoque le 61ème congrès astronautique international, organisé à Prague du 27 septembre au 1er octobre 2010 sous les auspices du président de la république, Vaclav Klaus.
Le thème de ce congrès était "L'espace au profit de l'homme et de l'exploration". A noter que la république tchèque est devenu en 2008 le 18ème pays membre de l'agence spatiale européenne.
Comme sur la précédente, un hologramme est inclus sur cette carte (sous le logo de la poste tchèque), sans doute pour empêcher les contrefaçons...
The second card above, issued on September 15, 2010 (printing run : 3,800), evokes the 61st International Astronautical Congress, held in Prague from September 27 to October 1, 2010 under the auspices of the President of the Republic, Vaclav Klaus.
The theme of this conference was "Space for human benefit and exploration". To note that Czech Republic became in 2008 the 18th member country of the European Space Agency.
As on the previous one, a hologram is included on this card (under the logo of the Czech Post), presumably to prevent counterfeits...

Le FDC ci-dessus, émis le 29 septembre 2010, concerne le timbre (tarif "A", 10 Kč) consacré au musée postal de Prague et à une enseigne postale datant de l'empire des Habsbourg en particulier.
Cette enseigne (datant probablement de 1870), représentant l'aigle à deux têtes des Habsbourg et un cor postal, inclus la mention "Kaiserlich-Königlichen Post und Telegrafen Amt." ("bureau postal et télégraphique impérial et royal") en allemand et tchèque.
Comme pour la plupart des FDC officiels émis par la poste tchèque, l'illustration gravée sur l'enveloppe est souvent aussi intéressante que le timbre lui-même ! C'est le cas encore ici avec une évocation du 1er timbre "KKPost-Stempel", émis il y a 160 ans sur décret de l'empereur François-Joseph I, qui aurait été conçu par Johann Jacob Herz...
The FDC above, issued on September 29, 2010, is about the stamp ("A" rate, 10.00 Kč) devoted to the Postal Museum in Prague, and a postal sign dating from the Habsburg Empire in particular.
This sign (probably dating from 1870), representing the Habsburg's two-headed eagle and a post horn, is included the words "Kaiserlich-Königlichen Post und Telegrafen Amt." ("Imperial-Royal Post and telegraph office") both in German and Czech.
As most official FDC issued by the Czech Post, the engraved illustration on the envelope is often as interesting as the stamp itself ! It's still the case here with an evocation of the first "KKPost-Stempel" stamp, issued 160 years ago by decree of Emperor Franz Joseph I, that would have been designed by Johann Jacob Herz...

Deux autres FDC (ci-dessus et ci-dessous) ont également été émis le 29 septembre 2010.
Celui ci-dessus est consacré au 100ème anniversaire de la naissance d'Adolf Branald (1910-2008), poète, dramaturge et auteur de livres pour enfants.
L'oblitération "1er jour" ainsi que l'illustration à gauche évoquent sans aucun doute son ouvrage le plus connu "Grand-père automobile" ("Dědeček automobil"). Il fut également le scénariste de l'adaptation de ce livre au cinéma en 1957.
Two other FDC (above and below) were also issued on September 29, 2010.
The one above is devoted to the 100th anniversary of the birth of Adolf Branald (1910-2008), poet, playwright and author of books for children.
The FDC cancellation and the illustration on the left evoke both undoubtedly his most famous work entitled "Old Man Motor-Car" ("Dědeček automobil"). He was also the screenwriter for the cinema's adaptation of this book in 1957.

La république tchèque commémore également cette année les 100 ans de la naissance de Karel Zeman (1910-1989), dessinateur et réalisateur de films d'animations.
L'oblitération "1er jour", émise dans sa ville natale d'Ostromer, évoque sans doute son film "Voyages dans la préhistoire" ("Cesta do pravěku") réalisé en 1955, mettant en scène des enfants remontant le temps à la rencontre d'animaux préhistoriques représentés par des poupées...
Parmi ses autres grands films, on peut citer "Vynález zkázy" ("Les aventures fabuleuses de Jules Verne"), "Ukradena Vzducholod" ("Le dirigeable volé") ou "Baron Prášil" ("Les Aventures du Baron de Munchhausen") évoqué sur l'illustration de l'enveloppe.
Czech Republic is also commemorating this year the 100th anniversary of the birth of Karel Zeman (1910-1989), Czech animator and filmmaker.
The FDC cancellation, issued in his hometown of Ostromer, evokes maybe his movie "Journey to Prehistory" ("Cesta do pravěku") dating from 1955, featuring children meeting back in time prehistoric animals represented by dolls...
Among his other major films : "Vynález zkázy" ("The fabulous World of Jules Verne"), "Ukradena Vzducholod" ("Stolen Airship) or "Baron Prášil" ("The Fabulous Baron Munchausen") featured on the illustration on this cover.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire