samedi 18 décembre 2010

Entier postal "Louis Braille" en Moldavie

"Louis Braille" Postal Stationery Cover in Moldova

Contrairement à beaucoup d'autres administrations postales en 2009, la poste moldave n'a pas émis de timbre pour commémorer les 200 ans de la naissance du français Louis Braille (1809-1852) mais uniquement une enveloppe pré-timbrée (émise à 50000 exemplaires le 4 janvier 2009).
C'est cette enveloppe qui figure ci-dessous, postée le 3 décembre 2010 de la capitale moldave, Chişinău. Merci beaucoup Sergio :-)
La partie inférieure du timbre évoque l'alphabet braille et ses points en relief utilisés par les aveugles et les malvoyants. Le portrait de Louis Braille est inspiré d'une miniature sur ivoire de Lucienne Filippi (1966, d'après un daguerréotype pris juste après sa mort en 1852) exposée au musée Louis Braille dans sa maison natale à Coupvray.
Contrary to many other postal administrations in 2009, the Moldovan Post has not issued any stamp to commemorate the 200th anniversary of the birth of French Louis Braille (1809-1852) but only a Postal Stationery cover (issued in 50,000 copies on January 4, 2009).
It's this cover which appears below, mailed on December 3, 2010 from the Moldovan capital, Chişinău. Thank you very much Sergio :-)
The lower part of the stamp evokes the Braille alphabet and its raised dots used by blind and visually impaired people. The portrait of Louis Braille is inspired by a miniature on ivory by Lucienne Filippi (dating from 1966, derived from a daguerreotype taken shortly after his death in 1852) kept at the Louis Braille Museum in his birthplace in Coupvray.


Sur ce portrait, Louis Braille porte son habit de répétiteur-aveugle à l'Institution Royale des Jeunes Aveugles (aujourd'hui INJA) de Paris, grade auquel il fut promu le 8 Août 1828.
A noter le timbre à date spécial mentionnant la journée internationale des personnes handicapées ("Ziua Internaţională a Persoanelor cu Dizabilităţi"), célébrée chaque année le 3 décembre, depuis 1992 et une proclamation de l'assemblée générale des Nations Unies.
Cette journée célébrée dans le monde entier vise à sensibiliser le plus grand nombre à l'intégration des personnes handicapées dans la société.
On this portrait, Louis Braille is wearing his blind repeater dress at the Royal Institution for Blind Youth (called INJA today) in Paris, the rank he was promoted on August 8, 1828.
To note the interesting special postmark devoted to the International Day of Disabled Persons ("Ziua Internaţională a Persoanelor cu Dizabilităţi"), celebrated annually on December 3, since 1992 after a proclamation by the UN General Assembly.
This Day, celebrated around the world, aims to raise about integration of disabled people in society.

Sergio a utilisé 3 autres timbres sur l'autre face de cette lettre, dont deux évoquant les festivités de Noël (Crăciunul) émis respectivement le 1er décembre 2007 (1L, arbre de Noël) et le 5 décembre 2008 (1,20L, chèvre en paille).
J'ai déjà évoqué ces 2 timbres sur ce blog ainsi que le 3ème timbre ci-dessus (0,10L) faisant partie d'une série de 4 timbres émis le 19 février 2008, consacrés à des puits, celui situé dans le village de Peresecina (district d'Orhei) ici.
Sergio has used three other stamps on the other side of this letter, including two referring to the Christmas festivities (Crăciunul) issued respectively on December 1, 2007 (L 1.00, Christmas tree) and December 5, 2008 (L 1.20, straw goat).
I've already mentioned these two stamps on this blog and also the third stamp above (L 0.10) part of a set of four stamps issued on February 19, 2008, devoted to pits, the one located in the village of Peresecina (Orhei District) here.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire