Christmas pictural cancellation from Singapore
Merci beaucoup Terence pour cette intéressante lettre postée de Singapour le 6 décembre 2010 :-)
Terence a utilisé un timbre faisant partie de la jolie série de 8 timbres, émise le 20 octobre 2010, consacrée à différentes fêtes ou célébrations religieuses chinoises (nouvel an), catholiques (Noël), musulmanes (Hari Raya Aidilfitri) et hindoues (Deepavali), déjà évoquée sur ce blog.
C'est un des 2 timbres consacrés à Noël (55c) qui figure sur ci-dessous. Ce tarif postal est surprenant car une lettre prioritaire vers l'Europe doit normalement être affranchie avec un timbre à 1,10$ ??
A noter l'intéressante flamme postale et son slogan "Post Early for Christmas" émise avant la période de Noël pour sensibiliser les habitants de Singapour aux délais importants dans la distribution du courrier à cette période de l'année !
Thank you very much Terence for this interesting letter mailed from Singapore on December 6, 2010 :-)
Terence has used a stamp belonging to the nice set of 8 stamps, issued on October 20, 2010, devoted to Chinese (New Year), Catholic (Christmas), Muslim (Hari Raya Aidilfitri) and Hindu (Deepavali) religious festivals or celebrations, already mentioned on this blog.
This is one of the two stamps devoted to Christmas (55c) which appears below. This postal rate is surprising because a priority letter from Singapore to Europe has normally to be franked with a stamp at $ 1.10 ??
To note the interesting pictural cancellation and its slogan "Post Early for Christmas" issued before the Christmas period to increase educate Singaporeans awareness of delays in mail delivery at this time of the year !
J'avais déjà publié sur ce blog en début d'année une autre lettre de Terence avec une flamme du même type émise avant le début du nouvel an chinois.
Cette flamme ci-dessus semble avoir été également apposée uniquement par la machine C4 du centre de tri situé à Paya Lebar où transitent l'ensemble des lettres postées sur le territoire de Singapour.
Pour rappel, ce centre de tri est équipé d'une dizaine de machines différentes (de C1 à C10 en fonction du format des lettres) qui ne sont pas toutes utilisées en même temps, sauf pendant les périodes de Noël et du Nouvel An chinois où un volume très important de courriers est observé.
Terence m'avait expliqué à l'époque qu'il est nécessaire de s'arranger au préalable avec la SingPost afin d'être sûr que sa lettre va bien transiter par cette machine C4 et recevoir cette précieuse oblitération, les lettres de même format transitant de façon aléatoire par plusieurs machines différentes...
I had already published on this blog earlier this year another letter from Terence with a cancellation of the same type issued before the Chinese New Year.
This cancellation above seems also to have been applied only by the machine C4 at the mail sorting center located at Paya Lebar where all the letters posted on the territory of Singapore are passing through.
As a reminder, this sorting center is equipped with ten different machines (C1 to C10 according to the format of letters) that are not all used at the same time, except during Christmas and Chinese New Year Seasons where a very large volume of letters is observed.
Terence had explained to me at the time that it is necessary to arrange in advance with the SingPost to make sure that his letter will be cancelled by this C4 machine and receive this special cancellation, letters of the same size transiting randomly by several different machines...
Bonjour Eric,
RépondreSupprimerIt's great that you'd received this Christmas cover :) Singpost offers special postage rate of S$0.55 for stamped mails sent to worldwide, only for short period >>> http://www.singpost.com.sg/downloads/media/press_release/10/PR20101129.pdf
Regards,
Terence
Thank you Terence for this information.
RépondreSupprimerI was indeed surprised to find such a postage rate on your letter ;)
The French Post doesn't propose this kind of special offer during Christmas period...