lundi 7 mai 2012

150 ans du Queen's College à Hong Kong - Bloc spécial

150 Years of Queen's College in Hong Kong - Special m/s

Pour commémorer le 150ème anniversaire de la création du Queen's College, la poste de Hong Kong a émis (le 27 mars 2012) pour la 1ère fois un timbre en forme de blason (est-ce une première mondiale ?).
Ce timbre (10$), inclus dans un bloc-feuillet conçu par Tong Wai-pang, figure sur l'enveloppe Premier Jour illustrée ci-dessous postée le 16 avril 2012. Merci beaucoup Kun :-)
Ce timbre évoque en fait la forme de l'écusson de cette école prestigieuse fondée en 1862, qui fut alors la première école publique d'enseignement secondaire (appelée alors "Government Central School") établie à Hong Kong par les autorités britanniques.
To commemorate the 150th anniversary of the establishment of the Queen's College, the Hong Kong Post has issued (on March 27, 2012) for the first time a shield-shaped stamp (is it also a world first ?).
This stamp ($ 10.00), included in a souvenir sheet designed by Tong Wai-pang, appears on the First Day illustrated envelope below mailed on April 16, 2012. Thank you very much Kun :-)
This stamp evokes in fact the shape of the shield of this prestigious School founded in 1862, which was then the first public secondary school (initialy named "The Government Central School") founded in Hong Kong by the British authorities.


Ce blason, reproduit dans la marge de ce bloc en haut à gauche, comporte la devise en latin de cette école "Labor Omnia Vinci" (qui pourrait être traduite par "Le travail permet de tout conquérir") ainsi qu'un monogramme composé des 2 lettres Q et C.
Cette école a été renommée Victoria College en 1889 puis a obtenu son nom actuel à partir de 1894. En 1950, le Queen's College fut déplacé dans de nouveaux locaux. Les différents édifices ayant accueilli cette école figurent sur ce bloc-feuillet aux tons sépia du meilleur effet.
A noter que de grands leaders politiques (Sun Yat-sen...) et de nombreux chefs d'entreprises ont étudié dans ce collège.
La poste de Hong Kong a également émis un feuillet de prestige composé de 4 timbres incluant des parties dorées (or 22 carats) et en relief...
This shield, reproduced in the margin of this sheet at the top left, contains the Latin motto of this School "Labor Omnia Vinci" (which could be translated as "Labour conquers all") and a monogram composed of the two letters Q and C.
This school was renamed Victoria College in 1889 and obtained its current name in 1894. In 1950, the Queen's College moved to its present site. The various buildings having hosted this school appear on this souvenir sheet, in a nostalgic sepia tone of the best effect.
To note that great political leaders (Sun Yat-sen...) and many business leaders have studied in this College.
The Hongkong Post has also issued a prestige pane of four stamps including 22K gold plated with embossing...


Kun a eu la gentillesse de joindre à sa lettre deux intéressantes cartes de voeux datant de 2010 (même recto ci-dessus) à l'occasion de la nouvelle année du tigre :-)
Ces 2 cartes pré-timbrées ont été émises cette fois par l'administration postale de la république populaire de Chine (China Post).
Kun was kind enough to include in his letter two attractive greeting cards dating from 2010 (with the same front above) to mark the New Year of the Tiger :-)
These two prepaid cards have been issued this time by the Postal Administration of the People's Republic of China (China Post).


Le verso de ces deux cartes ci-dessus et ci-dessous est affranchi avec un timbre pré-imprimé à 0,80 yuan évoquant la nouvelle année lunaire du tigre qui débuta officiellement le 14 février 2010.
A noter que ce timbre est différent de celui émis par la poste chinoise pour célébrer cette même année du tigre.
Je ne sais pas exactement à quoi correspondent les numéros inscrits sur la partie droite de ces cartes : peut-être un numéro de loterie (c'est souvent le cas au Japon par exemple pour ce type de document) ?
The back of these two cards above and below is franked with a pre-printed stamp (0.80 yuan) evoking the Lunar New Year of the Tiger which began officially on February 14, 2010.
To note that this stamp is different from the one issued by the China Post to mark this same year of the Tiger.
I don't know exactly what mean the numbers on the right side of these cards : maybe a lottery number (this is often the case in Japan for example for this kind of document) ?


A noter enfin que ces 2 cartes ont été oblitérées avec des timbres à dates illustrés (en date du 28 mai 2010) émis dans la province du Hubei (centre-est du pays). Ils évoquent sans doute respectivement des monuments (un temple et une pagode a priori) connus ?
Finally, to note that these two cards were postmarked with pictured cancellations (dated May 28, 2010) issued in the Hubei Province (central-eastern China). They probably refer respectively to well-known monuments (a temple and a pagoda, a priori) ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire