mardi 1 janvier 2013

Cartes de Noël du Luxembourg et du Liechtenstein

Xmas cards from Luxembourg and Liechtenstein

Comme les années précédentes, j'ai eu la chance de recevoir plusieurs souvenirs philatéliques, liés aux festivités de Noël, envoyés ici par les administrations postales de la Principauté du Liechtenstein et du Grand-Duché du Luxembourg :-)
Contrairement aux années précédentes, l'office des timbres du Luxembourg a émis cette année 2 timbres (officiellement "en raison d'une forte demande") consacrés à Noël.
C'est un de ces timbres, émis avec une surtaxe de 5c au profit de "l'Oeuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte", qui figure sur la carte spéciale ci-dessous, avec son TAD Premier Jour du 4 décembre 2012.
Once again, I was lucky enough to receive several philatelic souvenirs, linked to the Christmas festivities, sent here by the postal administrations of the Principality of Liechtenstein and the Grand Duchy of Luxembourg :-)
Contrary to past years, the Stamp Office of Luxembourg has issued this year two stamps (officially "due to strong demand") devoted to Christmas.
This is one of these stamps, issued with a surcharge of € 0.05 in favor of the "Grand Duchess Charlotte's National Work Relief", that appears on the special card below, with its FDC cancellation of December 4, 2012.


L'illustrateur Michel Olmic (né en 1952) a conçu cette jolie série de Noël dont le thème est la lettre avec une boîte aux lettres, des étoiles et une étoile filante sur ce timbre ci-dessus.
A noter que ces 2 timbres (émis chacun en feuille de 12 timbres) ont été imprimés en France par Cartor Security Printing, avec des parties argentées et pailletées.
Michel Olmic avait déjà conçu le timbre de Noël émis en 2002 ainsi que la série EUROPA émise en 2004.
Il a également conçu une série de 4 cartes de voeux de bienfaisance "Neijoerschdagspost 2012" éditées avec des enveloppes préaffranchies avec l'autre timbre de Noël de cette série (valable pour un envoi vers l'Europe).
The illustrator Michel Olmic (b. 1952) has designed this nice Christmas stamp series whose theme is Letter with a mailbox, stars and a shooting star on the stamp above.
To note that these two stamps (issued each in sheet of 12 stamps) were printed in France by Cartor Security Printing, with silver parts.
Michel Olmic had already designed the Christmas stamp issued in 2002 and the EUROPA series issued in 2004.
He has also designed a series of 4 greeting charity cards "Neijoerschdagspost 2012" edited with postage-paid envelopes with the other Christmas stamp of this series (valid for shipment to Europe).


La carte de voeux ci-dessus, émise par la poste du Liechtenstein, reproduit une aquarelle de l'artiste peintre Hermy Geissmann-Mittelberger (née à Eschen en 1955) montrant la célèbre "Maison Rouge" construite au Moyen-Age sur les hauteurs de Vaduz, la capitale, avec des vignes enneigées en contrebas.
Le timbre ci-dessus (1,90 CHF) fait partie de la série de 4 timbres de Noël, émise le 12 novembre 2012, consacrée à des archanges : Raphaël, Michel et Gabriel (célébrés par les chrétiens) ainsi qu'Uriel sur ce timbre, uniquement invoqué par l'église orthodoxe, souvent représenté avec une épée et une flamme.
La graphiste de Triesen, Stephanie Keiser, a conçu cette série (incluant des parties dorées) ainsi que le TAD Premier Jour ci-dessus représentant une étoile.
A noter que, comme l'année dernière, cette série de Noël a été imprimée sur papier autocollant.
The Greeting card above, issued by the Post of Liechtenstein, reproduced a watercolor by painter Hermy Geissmann-Mittelberger (born in Eschen in 1955) showing the famous "Red House" built in the Middle Ages on the heights of Vaduz, the capital, with snowy vineyards below.
The stamp above (CHF 1.90) is part of the series of four Christmas stamps, issued on November 12, 2012, dedicated to the archangels Raphael, Michael and Gabriel (celebrated by Christians) as well as Uriel on this stamp, only invoked by the Orthodox Church, often depicted with a sword and a flame.
The designer of Triesen, Stephanie Keiser, has created this stamp series (including golden parts) as well as the FDC postmark above depicting a star.
To note that, as it was the case last year, this Christmas series was printed on self-adhesive paper.


Comme les années précédentes, un poème ("Noël") figure sur l'autre face de cette carte ci-dessus, cette fois par le poète et romancier allemand Joseph von Eichendorff (1788-1857).
Pour rappel, les 3 précédentes cartes similaires émises en 2009, 2010 et 2011 comportaient respectivement des poèmes des écrivains autrichiens Rainer Maria Rilke et allemands Theodor Storm et Thomas Mann.
Once again, a poem ("Christmas") is included on the other side of this card above, this time by the German poet and novelist Joseph von Eichendorff (1788-1857).
As a reminder, the previous three similar cards issued in 2009, 2010 and 2011 included respectively some poems by Austrian writer Rainer Maria Rilke and German writers Theodor Storm and Thomas Mann.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire