vendredi 26 juillet 2013

Couples d'animaux amoureux sur timbres de Taïwan...

Pairs of loving animals on Taiwan stamps...

Après une 1ère série émise en 2012, la Chunghwa Post de Taiwan a émis, le 22 mai 2013 (année 102 sur l'île), une 2nde série de 4 timbres intitulée "Timbres de félicitations"...
Trois timbres de cette nouvelle série, un peu kitch à mon goût, figurent sur le FDC ci-dessous. Merci beaucoup George :-)
Ces 3 timbres au format rond mettent en scène des couples d'animaux amoureux : poissons tropicaux, pingouins, cygnes et canards mandarins (le timbre absent ci-dessous).
After a first series issued in 2012, Taiwan's Chunghwa Post has issued on May 22, 2013 (the year 102 on the island), a 2nd set of four stamps entitled "Congratulations Postage stamps"...
Three stamps of this new series, a little bit kitschy in my opinion, appear on the FDC below. Thank you very much George :-)
These three round perforated stamps are featuring some pairs of loving animals : tropical fish, penguins, swans and mandarin ducks (the missing stamp below).


Les femelles de ces différents couples portent un voile de mariée en dentelle... no comment.
Le fond rouge de chaque timbre comporte le caractère synonyme de double bonheur (囍) couramment utilisé dans la culture chinoise pour célébrer le mariage.
Les marges autour de chaque timbre rond incluent également une série de caractères de double bonheur, souvent employés pour annoncer des bonnes nouvelles.
Females of these couples wear a lace bridal veil... no comment.
The red background of each stamp features the double-happiness character (囍) commonly used in Chinese culture to celebrate weddings.
The margins around each round stamp also includes a series of double-happiness characters, often used to announce glad tidings.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire