samedi 13 juillet 2013

Nouveau timbre de France : Saintes

New French stamp : Saintes

Le 17 juin 2013, la poste a émis un joli timbre gravé consacré à la ville de Saintes (département de Charente-Maritime), ancienne capitale de la Saintonge, riche d'un patrimoine de plus de 2000 ans.
Saintes, située sur la Charente, est en effet une ville touristique grâce à un important ensemble patrimonial gallo-romain, médiéval et classique : amphithéâtre romain, thermes de Saint-Saloine, basilique Saint-Eutrope, cathédrale Saint-Pierre...
Mais c'est un autre monument emblématique de cette ville qui a été choisi pour illustrer ce timbre : l'Abbaye aux Dames.
C'est ce timbre (0,63€, tirage : 1500000), créé et gravé par Marie-Noëlle Goffin, qui figure sur le pli Premier Jour de Paris ci-dessous. Merci beaucoup Joël :-)
On June 17, 2013, the French Post issued a beautiful engraved stamp dedicated to the city of Saintes (Department of Charente-Maritime), former capital of Saintonge, rich of a heritage of over 2000 years.
Saintes, located on the Charente river, is indeed a tourist town with a large Gallo-Roman, medieval and classical heritage : Roman Amphitheatre, thermae of St. Saloine, Basilica of St. Eutropius, Cathedral of St. Peter...
But it is an other landmark of this city that was chosen to illustrate that stamp : the Abbaye-aux-Dames.
It is that stamp (€ 0.63, print run : 1.5 million), created and engraved by Marie-Noëlle Goffin, that appears on the first day cover from Paris below. Thank you very much Joël :-)


La prévente avait également lieu à Saintes les 14 et 15 juin 2013, avec le même TAD conçu aussi par Marie-Noëlle Goffin.
Cet édifice est une ancienne abbaye bénédictine (style roman) dont la construction a débuté au 11ème siècle. Elle fut alors le 1er couvent de femmes de Saintonge et un lieu d'éducation pour les jeunes filles de la noblesse.
Pendant la révolution française, l'abbaye fut transformée en prison. Aujourd'hui monument historique, un important festival de musique classique s'y déroule chaque année.
A noter, en bas à gauche sur ce timbre, un détail de la seconde voussure du portail central représentant un boeuf ailé (symbole de Saint-Luc).
The preview sale took also place in Saintes on 14 and 15 June 2013, with the same FDC postmark also designed by Marie-Noëlle Goffin.
This building is a former Benedictine abbey (Romanesque), whose construction began in the 11th century. It was then the first abbey for women in Saintonge and a place of education for the girls of the nobility.
During the French Revolution, the abbey was converted into a prison. Today a historical monument, an important classical music festival is organized here every year.
To note, at the bottom left on this stamp, a detail of the second arch of the central portal featuring a winged ox (symbol of St. Luke).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire