mercredi 6 novembre 2013

Journées mondiales et de la Poste Arabe en Egypte

World and Arab Postal Days in Egypt

Un grand merci Mohamed pour cette jolie lettre postée le 21 octobre 2013 de la ville d'Alexandrie :-)
Les 2 timbres se-tenant (2 x 1,50 livres), conçus par Khalid Fikri de la poste du Qatar, constituent une émission commune commémorant la journée de la poste arabe en 2008.
Sous l'égide de la Ligue Arabe, les administrations postales des 22 pays membres ont été en effet invitées à émettre ces timbres communs le 3 août 2008, le jour de célébration de cette journée de la poste arabe chaque année.
Un pigeon voyageur et une caravane de dromadaires (dans le désert devant les pyramides de Guizeh) ont été représentés sur ces 2 timbres car ils sont étroitement associés, en Afrique du nord et au Moyen-Orient, au développement des liaisons postales et du transport de marchandises dans le passé.
A big thank you Mohamed for this nice cover mailed on October 21, 2013 from the city of Alexandria :-)
The two se-tenant stamps (2 x 1.50 pounds), designed by Khalid Fikri from the Post of Qatar, are a joint issue commemorating the Arab Postal Day in 2008.
Under the auspices of the Arab League, the postal administrations of the 22 member countries were indeed invited to issue these joint stamps on August 3, 2008, the day of celebration of that Arab Postal Day each year.
A pigeon and a caravan of camels (in the desert in front of the pyramids of Giza) are featured on these two stamps because they are closely associated, in North Africa and in the Middle East, to the development of postal communications and goods transportation in the past.


Mais, pour rappel, cette émission commune a vite tourné au fiasco puisque, parmi les 22 pays membres de la Ligue Arabe, seuls 13 d'entre eux (Tunisie, Qatar, Arabie Saoudite, Liban, Egypte, Palestine, Syrie, Yemen, Soudan, Emirats Arabes Unis, Bahrein, Maroc et Oman) ont effectivement émis cette série commune et seulement 7 (dont l'Egypte) l'ont émis à la bonne date, le 3 août 2008 !
A noter que l'ensemble de ces pays ont émis ces 2 timbres sous la forme d'un bloc-feuillet à l'exception de l'Egypte et du Soudan...
Mohamed a choisi 2 autres timbres consacrés respectivement à la journée mondiale de l'environnement (3 livres, émis le 5 juin 2013) et à la journée mondiale de la poste (4 livres, émis le 9 octobre 2013).
Le timbre consacré à la journée mondiale de l'environnement fait référence à la campagne  "Pensez, Mangez, Préservez" de l'initiative Save Food "Conservons les aliments", un partenariat entre le PNUE et la FAO entre autres, ayant pour objectif de lutter contre le gaspillage alimentaire.
A noter que la poste égyptienne émet chaque année un timbre consacré à cette journée.
L'autre timbre représente le logo de cette journée mondiale de la poste ainsi que l'emblème de l'UPU.
But, as a reminder, this joint issue quickly turned into a fiasco because, among the 22 member countries of the Arab League, only 13 of them (Tunisia, Qatar, Saudi Arabia, Lebanon, Egypt, Palestine, Syria, Yemen, Sudan, United Arab Emirates, Bahrain, Morocco and Oman) have actually issued ​​these joint stamps and only 7 of them (including Egypt) have issued them at the proper date, August 3, 2008 !
To note that all of these countries have issued these two stamps in a souvenir sheet with the exception of Egypt and Sudan...
Mohamed has used two other stamps devoted respectively to the World Environment Day (3 pounds, issued on June 5, 2013) and to the World Post Day (4 pounds, issued on October 9, 2013).
The stamp devoted to the World Environment Day refers to the "Think, Eat, Save" campaign of the Save Food Initiative, a partnership between UNEP and FAO among others, whose objective is to fight against food waste. 
To note that the Egyptian Post is issuing every year a stamp dedicated to that Environment Day.
The other stamp features the logo of the World Post Day as well as the UPU's emblem.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire