"Sochi Olympics" stamp set from Norway
Après Ole Einar Bjørndalen (biathlon) et Kari Traa (ski acrobatique) en 2006 (JO de Turin), 4 autres monstres sacrés des sports d'hiver sont à l'honneur sur la série de timbres émise par la poste norvégienne le 7 février 2014 à l'occasion des jeux olympiques d'hiver de Sotchi en Russie.
Cette série complète a été utilisée pour affranchir cette jolie lettre ci-dessous envoyée le 28 août 2014 de la ville d'Hamar, connue pour son arène (en forme de drakkar) ayant accueilli les épreuves de patinage de vitesse lors des JO de Lillehammer en 1994. Merci beaucoup Rune :-)
La Norvège a participé à toutes les éditions des jeux d'hiver depuis 1924 et a la particularité d'être le pays à avoir obtenu le plus de médailles (332 dont 118 en or) !
La Norvège est aussi l'un des 3 pays dans le monde (avec l'Autriche et le Liechtenstein) à avoir remporté plus de médailles lors de jeux d'hiver par rapport aux jeux d'été...
After Ole Einar Bjørndalen (biathlon) and Kari Traa (freestyle skiing) in 2006 (Turin Olympics), four other winter sports sacred monsters are featured on the series of stamps issued by the Norway Post on February 7, 2014 on the occasion of the Winter Olympic games in Sochi, Russia.
This whole series has been used to frank this nice letter below sent on August 28, 2014 from the city of Hamar, known for its arena ("The Viking ship") that hosted the speed skating events at the Olympics in Lillehammer in 1994. Thank you very much Rune :-)
Norway has participated in all the editions of the Winter Games since 1924 and has the distinction of being the country having won the most medals (332 including 118 gold) !
Norway is also one of three countries in the world (with Austria and Liechtenstein) to have won more medals at the Winter Games than at the Summer Games...
Le plus grand nombre de médailles d'or olympiques remportées par des athlètes norvégiens concernent le ski de fond (40 médailles), le patinage de vitesse (25), le biathlon (15), le combiné nordique (13) et le ski alpin (10).
Sur ces 4 timbres (tarif intérieur prioritaire A, soit 10 NOK actuellement), conçus par Enzo Finger Design, le ski de fond (Petter Northug et Marit Bjørgen), le ski alpin (Aksel Lund Svindal) et le biathlon (Tora Berger) sont à l'honneur. A eux 4, ces athlètes ont remporté 21 médailles olympiques dont 11 en or !
Le palmarès de Marit Bjørgen est le plus impressionnant avec 6 médailles d'or olympiques (3 à Vancouver et 3 à Sotchi) et 10 médailles olympiques au total, un record pour une femme lors de jeux olympiques d'hiver.
Marit Bjørgen a également remporté 12 médailles d'or lors de championnats du monde (depuis 2003).
La biathlète Tora Berger (3 médailles olympiques, 18 médailles mondiales), qui a remporté le classement général de la coupe du monde en 2012-2013, a annoncé cette année sa retraite internationale.
The largest number of Olympic gold medals won by Norwegian athletes relate cross-country skiing (40 medals), speed skating (25), biathlon (15), Nordic combined (13) and alpine skiing (10).
On these four stamps (domestic priority A rate, i.e. 10 NOK currently), designed by Enzo Finger Design, cross-country skiing (Petter Northug and Marit Bjørgen), alpine skiing (Aksel Lund Svindal) and biathlon (Tora Berger) are in the spotlight. Together, these four athletes have won 21 Olympic medals including 11 gold !
Marit Bjørgen's palmares is the most impressive with 6 Olympic gold medals (three in Vancouver and three in Sochi) and 10 Olympic medals won in total, a record for a woman at the Winter Olympics.
Marit Bjørgen also won 12 gold medals at world championships (since 2003).
Biathlete Tora Berger (3 Olympic medals, 18 world medals), who won the crystal globe for the Overall women's World Cup in 2012-2013, announced this year her international retirement.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire