samedi 20 décembre 2014

97th Congress of French Mayors

97ème Congrès des maires de France

Comme les années précédentes, le 97ème congrès des maires et présidents de communautés de France était organisé à Paris, du 25 au 27 novembre 2014.
Ce congrès est organisé par l'Association des Maires de France (AMF), créée en 1907, qui a pour principales missions : la défense des libertés locales, un appui concret et permanent aux élus dans la gestion au quotidien, un partenariat loyal mais exigeant avec l'état pour toujours mieux préserver les intérêts des collectivités et de leurs groupements.
A ce jour, 34486 maires (sur 36681 communes) et 1481 présidents d'EPCI (communautés de communes, urbaines, d'agglomérations...) sont adhérents à l'AMF.
As it's the case each year, the 97th Congress of Mayors and Presidents of communities of France took place again in Paris, from 25 to 27 November 2014.
This Congress is organized by the Association of Mayors of France (AMF), created in 1907, whose main missions are : the defense of local liberties, a concrete and permanent support to elected officials in the daily management, a loyal but demanding partnership with the French State to better protect the interests of collectivities.
In France, a mayor is the chairperson of the municipal council.
To date, 34,486 mayors (there are 36,681 municipalities) and 1,481 presidents of communities are members to the AMF.

défense des libertés locales, appui concret et permanent aux élus dans la gestion au quotidien, partenariat loyal mais exigeant avec l’Etat pour toujours mieux préserver les intérêts des collectivités et de leurs groupements.
34 486 maires et 1 481 présidents d'EPCI en sont aujourd'hui adhérents. - See more at: http://www.amf.asso.fr/document/pages.asp?GRT_N_ID=0&RUBRIQUE=33&MODULE=18&MENU=1#sthash.P4yKMzcs.d 34 486 maires et 1 481 présidents d'EPCI en sont aujourd'hui adhérent38276APlate-forme Industrielle du Courrier (PIC) de Wissous Paris-Sud

A l'occasion de ce congrès, un TAD spécial a été mis en circulation, reprenant le logo de cette manifestation, incluant des feuilles afin de rappeler l'emblème de l'AMF (depuis 2010) conçu à partir d'un arbre stylisé.
Un grand merci Joël pour cet intéressant pli ci-dessus sur lequel ce TAD a été appliqué :-)
Joël a utilisé deux timbres courants "Marianne et la jeunesse" (Lettre Verte 20g et Lettre Prioritaire 20g), émis le 16 juillet 2013, un peu spéciaux car ils ont été émis en version autocollante (avec dentelure sur les 4 côtés) en feuille de 100 timbres.
Ces timbres sont en vente sur la boutique de La Poste pour les professionnels et sont différents de ceux vendus en carnets.
A noter le cachet en bas à droite, appliqué le même jour par la Plate-forme Industrielle du Courrier (PIC) de Wissous Paris-Sud (38276A).
Un timbre avait été émis en 2007 pour commémorer le 100ème anniversaire de la création de l'AMF.
On the occasion of this Congress, a special postmark was put into circulation, featuring the logo of this event, including leaves in order to remind the AMF emblem (since 2010) designed from a stylized tree.
A big thank you Joël for this interesting cover above on which this cancellation was applied :-)
Joël used two a little bit special "Marianne and the youth" definitive stamps (Green Letter 20g and Priority Letter 20g), issued on July 16, 2013, as they were issued in self-adhesive version (with perforation on 4 sides) in sheet of 100 stamps.
These stamps are on sale on the French Post website dedicated to professionals and are different from those sold in booklets.
Finally, to note the hand postmark in the lower right, applied the same day by the Industrial Mail Platform of Wissous Paris-Sud (38276A).
A stamp was issued in France in 2007 to mark the 100 years of the AMF's creation.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire