vendredi 13 février 2015

Year of the Goat in France

Année de la chèvre en France

Comme cela est le cas depuis l'année du coq en 2005, la poste française a à nouveau émis, en vente générale le 2 février 2015, un bloc-feuillet composé de 5 timbres identiques (tirage : 825000 contre 1300000 l'an passé) consacré à la nouvelle année lunaire chinoise, l'Année de la chèvre (associé  à nouveau cette année à l'élément "bois").
Je ne suis vraiment pas emballé par cette thématique et j'espère vraiment que cette série s'achèvera avec l'année du singe en 2017 après un cycle complet de 12 ans...
As it is the case since the year of the Rooster in 2005, the French Post has once again issued, in general sale on February 2, 2015, a souvenir sheet of five identical stamps (print run : 825,000 - 1,300,000 last year) dedicated to the new Chinese Lunar New Year, the Year of the Goat (associated again this year with the "wood" element).
I'm still not a fan at all of this topic and I really hope that this stamp series will end with the Year of the Monkey in 2017 after a complete cycle of 12 years...



C'est un des timbres (0,76€) de ce bloc-feuillet qui figure sur les 2 plis Premier Jour ci-dessus et ci-dessous, avec TAD du 30 janvier 2015 à Paris. Merci beaucoup Roland et Joël :-)
A noter que la prévente de ce timbre avait lieu cette année à Paris au Carré d'Encre (les 30 et 31 janvier) mais aussi au musée national des arts asiatiques Guimet (le 1er février) et chez Tang Frères (le 30 janvier).
Ce nouveau timbre a été conçu par Zhongyao Li, peintre-calligraphe français d'origine chinoise, qui a également conçu le timbre à date Premier Jour.
Zhongyao Li avait déjà créé le timbre du nouvel an chinois en 2006 (année du chien) ainsi que ceux émis entre 2009 et 2014. 
It is one of the stamps (€ 0.76) of this souvenir sheet that was used on the two First Day Covers above and below, with postmarks of January 30, 2015 in Paris. Thank you very much Roland and Joël :-) 
To note that the preview sale of that stamp took place this year in Paris at the "Carré d'Encre" (on January 30 and 31) but also at the National Museum of Asian Art Guimet (on February 1) and at "Tang Frères" (on January 30). 
This new stamp was designed by Zhongyao Li, a French painter and calligrapher of Chinese origin, who has also designed the FDC postmark. 
Zhongyao Li had already created the Chinese New Year's stamp in 2006 (Year of the Dog) and those issued between 2009 and 2014.


Pour rappel, cette nouvelle année de la chèvre débute le 19 février prochain, marquant alors, en Asie, une période de congés et le début de la fête du printemps.
La chèvre, 8ème animal du zodiaque chinois, est considérée comme créative et imaginative mais également hésitante ou capricieuse...
As a reminder, this New Year of the Goat will start on February 19th, marking, throughout Asia, a holiday period and the beginning of the Spring festival.
The Goat, 8th animal in the Chinese zodiac, is often regarded as creative and imaginative but also hesitant or capricious...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire