mardi 5 janvier 2016

New Year of the Fire Monkey in Taiwan

Nouvelle année du singe de feu à Taïwan

Le 8 février 2016 (jusqu'au 27 janvier 2017), l'année de la chèvre de bois laissera la place à l'année du singe de feu d'après le calendrier lunaire chinois.
Comme de coutume, la Chunghwa Post de Taïwan a été une des premières administrations postales à émettre, le 1er décembre 2015 (année 104 sur l'île) une série (2 timbres + 1 bloc-feuillet) consacrée à cette nouvelle année du singe.
C'est le bloc-feuillet (12 NT$) qui figure sur le pli spécial ci-dessous avec TAD illustré du Premier Jour d'émission. Merci beaucoup George !
On February 8, 2016 (until January 27, 2017), the Year of the Wood Sheep will give way to the Year of the Fire Monkey according to the Chinese lunar calendar.
As usual, the Chunghwa Post of Taiwan was one of the first postal administration to issue, on December 1, 2015 (the year 104 on the island) a series (2 stamps + 1 souvenir sheet) devoted to this New Year of the Monkey.
It is that souvenir sheet (NT $ 12) which was used on the special cover below with an illustrated postmark of the First Day of Issue. Thank you very much George !


Comme les 2 années précédentes (année du cheval et année de la chèvre), cette nouvelle série à été conçue graphiquement à partir de couleurs or et de pastel (orange et rose avec fleurs de pivoines) pour illustrer l'énergie et la vigueur des animaux.
Les corps de ces singes agiles sont également décorés avec des motifs floraux annonçant un sentiment de bon augure et de fête pour cette année du singe. Les fleurs de pivoine suggèrent la cordialité et de vivacité mais aussi la richesse et l'abondance...
As for the two previous years (Year of the Horse and Year of the Sheep), this new series was graphically designed from gold and pastel colors (orange and pink with peony blossoms) to illustrate the energy and vigor of these animals.
The bodies of these agile monkeys are also decorated with floral patterns announcing a sense of auspiciousness and festiveness befitting this Year of the Monkey. Peony flowers suggest warmth and liveliness but also wealth and abundance...


Les 2 timbres de cette série figurent sur l'autre enveloppe illustrée ci-dessus, avec un autre joli TAD du Premier Jour d'émission, montrant un groupe de singes dans les branches d'un arbre.
Le timbre à droite (3,50 NT$) montre l'image d'un singe doré tenant une pêche rose symbolisant l'annonce de la richesse alors que l'autre timbre (13 NT$) montre un singe en mouvement et la tête haute, symbolisant le concept de promotion ou d'atteinte d'une haute fonction au niveau professionnel...
Les natifs du singe sont considérés comme débrouillards, charmants, persuasifs, drôles, sociables et rusés.
The two stamps of this series were used on the other illustrated envelope above, with another pretty First Day cancellation, showing a group of monkeys in the branches of a tree.
The stamp on the right (NT $ 3.50) shows the image of a golden monkey holding a pink peach symbolizing wealth to come while the other stamp (NT $ 13) shows a monkey in motion with its head high, symbolizing the concept of promotion or attainment of a high office at the professional level...
Monkey natives are often considered as resourceful, charming, persuasive, funny, sociable and cunning.


Sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus, George a ajouté 2 vignettes de distributeur ayant pour thème l'année de la chèvre, mises en circulation le 25 août 2015 (j'en ai déjà parlé sur ce blog).
Ces vignettes intitulées "auspicious sheep" ou "chèvre de bon augure" (valeurs : 5 NT$ et 6 NT$) ont été respectivement éditées par des machines situées dans le bureau de poste de l'aéroport international de Taipei Taoyuan (n° 076) et de Tainan Chengkung (n° 081).
On the other side of this envelope above, George added two ATM stamps devoted to the theme of the Year of the Sheep (or Goat), put into circulation on August 25, 2015 (I've already spoken about on this blog).
These labels entitled "Auspicious sheep" (values : NT $ 5 and NT $ 6) were respectively delivered by machines located in the post offices of Taipei Taoyuan International Airport (No. 076) and Tainan Chengkung (No. 081).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire