jeudi 26 mai 2016

Easter 2016 celebrations in Moldova - Palm Sunday

Fêtes de Pâques 2016 en Moldavie - Dimanche des Rameaux

Le 24 avril 2016, la poste moldave a mis en circulation un nouveau timbre consacré aux traditions populaires et aux fêtes chrétiennes en particulier ("Sărbători creştine şi tradiţii populare") à travers la célébration du dimanche des Rameaux ("Floriile" en roumain).
Conçu par Elena Karachentseva, ce timbre (1,75 L, tirage : 200000) figure sur l'enveloppe spéciale ci-dessous (conception : Maria Maximenco, tirage : 10000) éditée à l'occasion des fêtes de Pâques ("Sfintele Paşti"), envoyée le 25 avril 2016 de Chișinău (MD-2012). Merci beaucoup Nicolae !
On April 24, 2016, the Post of Moldova has released a new stamp dedicated to folk traditions and Christian festivals in particular ("Sărbători creştine şi tradiţii populare") through the celebration of Palm Sunday ("Floriile" in Romanian).
Designed by Elena Karachentseva, that stamp (L 1.75, print run : 200.000) appears on the special envelope below (design : Maria Maximenco, print run : 10,000) published on the occasion of Easter ("Sfintele Paşti"), sent on April 25, 2016 from Chișinău (MD-2012). Thank you very much Nicolae !


A noter l'oblitération spéciale, valable du 25 avril au 9 mai 2016, consacrée à ces fêtes de Pâques célébrées en particulier le dimanche 1er mai cette année par les orthodoxes.
Ce TAD (ainsi que l'illustration de l'enveloppe) montre des symboles de Pâques dans le pays : des branches de saule ainsi que des oeufs décorés et un gâteau de Pâques traditionnel en Moldavie (appelé "pasca" ou "cozonac") de forme ronde pour rappeler le soleil.
Des chatons de branches de saule (symbole de fertilité) ainsi qu'une feuille de palmier figurent à gauche sur le timbre ci-dessus consacré à ce dimanche des Rameaux, le dimanche précèdant l'entrée dans la semaine sainte et Pâques, rappelant l'entrée triomphale de Jésus-Christ à Jérusalem.
To note the special cancellation, valid from 25 April to 9 May 2016, dedicated to these Easter festivities celebrated in particular on Sunday, May 1 this year by the Orthodox.
This postmark (as well as the envelope's illustration) shows Easter symbols in the country : willow branches as well as decorated eggs and traditional Easter cake in Moldova (called "pasca" or "cozonac"), its round shape reminding the sun.
Willow branches with catkins (a symbol of fertility) and a palm leaf are featured to the left on this stamp above dedicated to Palm Sunday, the Christian feast that falls on the Sunday before Easter, reminding the triumphant entry of Jesus Christ into Jerusalem.


Nicolae a complété son affranchissement avec 3 autres timbres utilisés sur l'autre face de cette même enveloppe ci-dessus, faisant partie de la jolie série (6 timbres) consacrée à des fleurs des champs émise le 15 avril 2016.
Nicolae completed his postage with three other stamps used on the other side of that same envelope above, being part of the beautiful series (6 stamps) dedicated to wildflowers, issued on April 15, 2016.


Merci également Nicolae pour l'envoi de cette carte ci-dessus éditée par la poste moldave en 2015 (n° 13/2015, conception : Maria Maximenco, tirage : 1000) pour ces fêtes de Pâques.
Sur la carte-maximum ci-dessous (avec ce même TAD) figure un timbre (3 L) qui faisait partie de la série "Pâques" de 2 timbres, émise le 2 avril 2009, montrant des oeufs peints datant de la fin du 20ème siècle, faisant partie des collections du musée national d'ethnographie et d'histoire naturelle de Chișinău.
Thank you also Nicolae for having sent me the card above published by the Post of Moldova in 2015 (No. 13/2015, design : Maria Maximenco, print run : 1000) for these Easter celebrations.
On the maxicard below (with that same cancellation) appears a stamp (L 3) being part of the "Easter" series (2 stamps) issued on April 2, 2009, showing painted eggs from the late 20th century, part of the collections of the National Museum of Ethnography and Natural History in Chișinău.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire