samedi 14 mai 2016

EUROPA 2016 stamp and campaign for Nadiya Savchenko's liberation in Ukraine

Timbre EUROPA 2016 et campagne de libération de Nadia Savtchenko en Ukraine

La poste ukrainienne, comme la poste française par exemple, a décidé de n'émettre (le 15 avril 2016) qu'un seul timbre EUROPA cette année, illustrant le thème "Think Green !" ("Думай зелено !" en ukrainien) choisi cette année par PostEurop à l'occasion du 60ème anniversaire de l'émission des premiers timbres CEPT - EUROPA.
Suite à un concours, un dessin commun (celui soumis par la poste chypriote, auteur : Doxia Sergidou) a été choisi pour figurer sur ces timbres EUROPA émis en 2016, illustrant ce thème de la protection de l'environnement.
The Post of Ukraine, such as the French Post for example, chose to issue (on April 15, 2016) only one EUROPA stamp this year, illustrating the theme "Think Green!" ("Думай зелено!" in Ukrainian) selected this year by PostEurop to mark the 60th anniversary of the issue of the first CEPT - EUROPA stamps.
Following a contest, a joint design (the one submitted by the Cyprus Post, author : Doxia Sergidou) was chosen to be featured on the EUROPA stamps issued in 2016, illustrating that theme of environmental protection.


C'est ce timbre EUROPA ukrainien (tarif permanent "N" pour un envoi ordinaire jusqu'à 20g à l'étranger par voie terrestre, tirage : 99000), imprimé en feuille de 12 timbres, qui a été utilisé sur cette jolie enveloppe illustrée ci-dessus, envoyée le 22 avril 2016 de la ville de Dnipropetrovsk. Merci beaucoup Alexander !
Cette enveloppe a été éditée par la poste ukrainienne le 8 juillet 2015 (80000 exemplaires).
It is that Ukrainian EUROPA stamp (permanent tariff "N" for sending ordinary letter up to 20g abroad by surface mail, print run : 99,000), printed in sheet of 12 stamps, which was used on this pretty illustrated envelope above, sent on April 22, 2016 from the city of Dnipropetrovsk. Thank you very much Alexander !
This envelope was published by the Ukrainian Post on July 8, 2015 (80,000 copies).


Alexander a joint à cette lettre l'intéressante enveloppe ci-dessus (éditée le 26 octobre 2015, tirage : 42000) mise en circulation par la poste ukrainienne pour la libération de la pilote Nadia Savtchenko (née en 1981), membre du bataillon Aidar, détenue en Russie pour meurtre avec préméditation de 2 journalistes russes couvrant le conflit armé entre l'Ukraine et les forces pro-russes dans l'est du pays (région de Lougansk) en juin 2014.
Le timbre au format rond ci-dessus (2,40 UAH, conception : Volodymyr Taran, tirage : 160000, cosaques et soldats aujourd'hui), émis le 12 octobre 2015, est consacré à la Journée des Défenseurs de l'Ukraine ("День захисника України") instituée en 2015 suite à un décret du président Poroshenko et célébrée chaque année le 14 octobre.
Alexander also sent me this interesting envelope above (published on October 26, 2015, print run : 42,000) put into circulation by the Ukrainian Post as part of the campaign for the liberation of the pilot Nadiya Savchenko (born in 1981), member of Aidar battalion, imprisoned in Russia for the premeditated murder of two Russian journalists covering the armed conflict between Ukraine and pro-Russian forces in the eastern part of Ukraine (Luhansk region) in June 2014.
The round stamp above (UAH 2.40, design : Volodymyr Taran, print run : 160,000, Cossaks and present-day soldiers), issued on October 12, 2015, is devoted to the Defender of Ukraine Day ("День захисника України") established in 2015 following a decree of President Poroshenko and celebrated annually on October 14. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire