mercredi 7 septembre 2016

"Rio 2016 Olympics" stamp set on cover from Hong Kong, China

Série "Jeux olympiques de Rio 2016" sur lettre de Hong Kong, Chine

Hong Kong a participé pour la 1ère fois à des jeux olympiques d'été en 1952 (en tant que colonie britannique) et a été présent à toutes les éditions suivantes, sauf en 1980.
A Rio de Janeiro, pour la 31ème olympiade, la délégation de Hong Kong était composée de 37 athlètes concourant dans 9 disciplines : athlétisme, badminton, cyclisme, escrime, golf, aviron, voile, natation et tennis de table.
Aucune médaille n'a été remportée par Hong Kong pendant ces jeux, cette région administrative spéciale de la République populaire de Chine ayant remporté 3 médailles dans le passé : or en 1996 (planche à voile), argent en 2004 (tennis de table) et bronze en 2012 (cyclisme sur piste).
Le jour de l'ouverture de ces jeux olympiques de Rio, le 5 août 2016, la poste de Hong Kong a émis une jolie série de 4 timbres.
Hong Kong has participated for the first time at the Summer Olympic Games in 1952 (as a British colony) and was present at all subsequent editions, except in 1980. 
In Rio de Janeiro, for the 31th Olympiad, the Hong Kong delegation was composed of 37 athletes competing in nine disciplines : athletics, badminton, cycling, fencing, golf, rowing, sailing, swimming and table tennis.
No medal was won by Hong Kong during these games, this special administrative region of the People's Republic of China having won 3 medals in the past : gold in 1996 (windsurfing), silver in 2004 (table tennis) and bronze in 2012 (track cycling).
The opening day of these Olympic Games in Rio, August 5, 2016, the Post of Hong Kong issued a nice set of 4 stamps.


Cette série complète (conception : Jason CHUM), également émise dans un bloc-feuillet, a été utilisée pour affranchir cette jolie lettre envoyée en recommandé le 1er jour d'émission. Merci beaucoup Ellis !
L'emblème du comité olympique de Hong Kong figure sur ces 4 timbres aux couleurs (vert, bleu, rouge, jaune) de 4 des anneaux olympiques.
Trois de ces timbres évoquent des sports dans lesquels les athlètes locaux ont déjà gagné des médailles ou participé dans le passé : badminton et tennis de table (2,90$), natation et planche à voile (3,70$), athlétisme et cyclisme (1,70$), le 4ème timbre étant consacré aux 2 nouveaux sports à Rio, le golf et le rugby.
Imprimée aux Pays-Bas par Joh. Enschedé B.V., cette série comporte des silhouettes de sportifs incluant un revêtement argenté du meilleur effet !
Les 2 autres timbres ci-dessus font partie d'une série courante (16 timbres) émise le 24 juillet 2014, consacrée à différentes formations rocheuses : le poing du diable à Wong Chuk Kok Tsui (2,20$) et "Kang Lau Shek" sur l'île de Tung Ping Chau (3,70$).
This complete series (design : Jason CHUM), also issued in a souvenir sheet, was used to frank this nice letter sent by registered mail on the 1st day of issue. Thank you very much Ellis !
The emblem of the Hong Kong Olympic Committee is featured on these 4 stamps bearing 4 colors (green, blue, red, yellow) of the Olympic rings.
Three of these stamps evoke sports in which HK athletes have won medals or participated in the past : badminton and table tennis ($ 2.90), swimming and windsurfing ($ 3.70), athletics and cycling ($ 1.70), the 4th stamp being dedicated to two new sports in Rio, golf and rugby.
Printed in the Netherlands by Joh. Enschedé B.V., this series includes silhouettes of sportspeople printed with a hot foil stamping effect !
The other two stamps above are part of a definitive series (16 stamps) issued on July 24, 2014, dedicated to different rock formations : Devil's Fist in Wong Chuk Kok Tsui ($ 2.20) and "Kang Lau Shek "on the island of Tung Ping Chau ($ 3.70). 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire