samedi 29 juillet 2017

EUROPA 2017 (Castles) stamp set on cover from Faroe Islands

Série EUROPA 2017 (Châteaux) sur lettre des îles Féroé

Comme le Groenland ou l'Islande, les îles Féroé sont dépourvues de châteaux même si le grand poète national, Janus Djurhuus (1881-1948), a qualifié l'archipel de "somptueux château contre la mer"...
Les îles Féroé sont en effet, depuis toujours, une société quasiment dénuée de classes et de familles nobles mais plutôt de paysans et habitants non propriétaires qui préféraient tous un style architectural pragmatique, des petites maisons en pierre ou en bois avec une toiture épaisse en gazon pour faire face aux terribles tempêtes de l'Atlantique.
La poste des îles Féroé (Posta) a toutefois trouvé une parade pour concevoir sa série de timbres EUROPA, émise le 15 mai 2017, ayant pour thème les châteaux, en s'inspirant d'une ancienne légende intitulée "La princesse de Nólsoy".
Like Greenland or Iceland, Faroe Islands have no castles, although the great national poet, Janus Djurhuus (1881-1948), described the archipelago as a "Grand sea castle"...
Faroe Islands have indeed always been a society that is almost entirely devoid of classes and noble families, but rather peasants and non-landowners who all preferred a pragmatic architectural style, small stone or wooden houses with a thick turf roof in order to face the terrible storms of the Atlantic.
The Post of the Faroe Islands (Posta), however, found a parade to design its series of EUROPA stamps, issued on May 15, 2017, about the theme of castles, inspired by an ancient legend entitled "The Princess of Nólsoy".


Deux timbres (conception : Janus Guttesen) illustrant cette légende ont ainsi été mis en circulation, imprimés chacun en feuille de 20 timbres gommés ainsi que dans un même carnet composé de 6 timbres autocollants (3 de chaque).
Ces 2 timbres figurent sur la lettre ci-dessus, envoyée le 27 juin 2017 de Tórshavn, la plus grande ville et la capitale des îles Féroé.
Cette légende raconte l'histoire d'une princesse, fille d'un roi d'Écosse (appelé James), obligée de fuir le château de son père après son mariage secret avec un "petit roi". Le roi, très en colère, voulait tuer son gendre...
Le couple quitta l'Écosse (timbre à 9,50 DKK - tarif domestique jusqu'à 50g, château du roi dans le fond) en direction de l'île de Nólsoy aux îles Féroé (timbre à 17 DKK - lettre jusqu'à 50g vers l'Europe).
Le roi James les retrouva mais pardonna à sa fille lorsque celle-ci vint à sa rencontre avec son fils.
Le couple refusa de revenir en Écosse et il y aurait aujourd'hui des familles à Nólsoy qui descendraient de cette princesse et de son mari...
Two stamps (design: Janus Guttesen) illustrating this legend have been put into circulation, each printed in sheets of 20 gummed stamps as well as in a booklet consisting of 6 self-adhesive stamps (3 of each).
These two stamps appear on the cover above, sent on June 27, 2017 from Tórshavn, the largest city and capital of the Faroe Islands.
This legend tells the story of a princess, daughter of a Scottish king (called James), forced to flee his father's castle after his secret wedding with a "little king". The king, very angry, wanted to kill his son-in-law...
The couple left Scotland (9.50 DKK stamp - domestic tariff up to 50g, with the King's castle in the background) towards the island of Nólsoy in the Faroe Islands (17 DKK stamp - letter up to 50g to Europe).
King James found them but forgave his daughter when she met her son.
The couple refused to return to Scotland and today there would be families in Nólsoy which according to the legend are descendants of the escaped princess and her husband...
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire