samedi 16 septembre 2017

EUROPA 2017 (Castles) m/s on cover from Bosnia & Herzegovina (Sarajevo)

Bloc-feuillet EUROPA 2017 (Châteaux) sur lettre de Bosnie-Herzégovine (Sarajevo)

Un grand merci Edin pour cette jolie lettre recommandée ci-dessous, envoyée le 4 septembre 2017 de la ville de Sarajevo, affranchie avec le bloc-feuillet (2 timbres à 2,50 KM) émis par la poste de Sarajevo (Fédération de Bosnie-Herzégovine) !
Consacrée cette année aux châteaux et forteresses, cette série EUROPA bosniaque, émise le 9 mai 2017, a été déclinée en bloc-feuillet, en carnet de 6 timbres (3 de chaque, avec certains côtés non dentelés) ainsi qu'en feuillet de 10 timbres (5 de chaque), comme les années précédentes (sauf en 2016).
Conçus par Tamer Lučarević, ces 2 timbres sont consacrés à la forteresse de Jajce ("Tvrđava Jajce"), située en Bosnie centrale.
Jajce est une ville fortifiée importante dans l'histoire tumultueuse du pays puisqu'elle fut capitale du Royaume de Bosnie entre 1377 et 1463, lorsque les Ottomans s'en emparent.
A big thank you Edin for this beautiful registered letter below, sent on September 4, 2017 from the city of Sarajevo, franked with the souvenir sheet (two KM 2.50 stamps) issued by the Post of Sarajevo (Federation of Bosnia and Herzegovina)! 
Dedicated this year to castles and fortresses, this Bosnian EUROPA series, issued on May 9, 2017, was declined in souvenir sheet, in booklet of 6 stamps (3 of each with some non-perforated sides) as well as in a sheetlet of 10 stamps (5 of each), as it was the case in previous years (except in 2016).
Designed by Tamer Lučarević, these two stamps are devoted to the Fortress of Jajce ("Tvrđava Jajce"), located in central Bosnia.
Jajce is an important fortified city in the tumultuous history of the country since it was the capital of the Kingdom of Bosnia between 1377 and 1463, before Ottomans seized it.


La ville de Jajce, fondée au 14ème siècle par le Grand Duc de Bosnie (et ban de Croatie) Hrvoje Vukčić Hrvatinić, fut la dernière ville de Bosnie à tomber entre les mains des Ottomans en 1527.
En 1878, Jajce, comme le reste de la Bosnie-Herzégovine, passe sous administration de l'empire d'Autriche-Hongrie.
L'ensemble naturel et architectural de Jajce a été proposé par la Bosnie-Herzégovine en 2006 pour faire partie de la liste du Patrimoine mondial de l'UNESCO.
Un détail d'une fenêtre et une vue d'ensemble de la forteresse figurent sur ces 2 timbres, les marges du bloc-feuillet (à noter la forme originale de la partie supérieure) évoquant l'entrée sud-ouest du site, avec en particulier les armoiries royales de Hrvoje Vukčić Hrvatinić.
Edin a également utilisé 2 autres timbres identiques (0,20 KM) faisant partie d'une série de 3 timbres, émise le 4 août 2015, consacrée à différentes baies, la framboise (Rubus idaeus) ici.
Ces 3 timbres sont composés de 2 parties séparées par une dentelure oblique !
The city of Jajce, founded in the 14th century by the Grand Duke of Bosnia (and Croatian Ban) Hrvoje Vukčić Hrvatinić, was the last city of Bosnia to fall into the hands of the Ottomans in 1527.
In 1878, Jajce, with the rest of Bosnia and Herzegovina, passed under the administration of the Austro-Hungarian Empire.
The natural and architectural ensemble of Jajce was proposed by Bosnia and Herzegovina in 2006 to be included in the list of UNESCO World Heritage.
A detail of a window and an overview of the fortress are featured on these two stamps, the margins of the souvenir sheet (to note the original shape of the upper part) evoking the southwest entrance of the site, with the royal coat of arms of Hrvoje Vukčić Hrvatinić.
Edin also used two other identical stamps (0.20 KM) being part of a series of 3 stamps, issued on August 4, 2015, devoted to various berries, raspberry (Rubus idaeus) here.
These 3 stamps are composed of two parts separated by an oblique perforation!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire