samedi 17 mars 2018

"Désir" (2009) by Annette Messager on stamp and FDC from France

"Désir" (2009) par Annette Messager sur timbre et FDC de France

Le 19 février 2018 (vente générale), la poste française a mis en circulation un nouveau timbre dans sa "série artistique" (débutée en 1961), consacré à une œuvre intitulée "Désir" (2009) par l'artiste et plasticienne Annette Messager (née en 1943).
J'ai eu la chance de recevoir le pli Premier Jour de Paris (daté du 16 février 2018) concernant ce timbre (1,90€, tirage : 600000). Merci beaucoup Joël !
Annette Messager était présente au Carré d'Encre pour la prévente de ce timbre et a signé sur l'enveloppe !
A noter cet intéressant TAD Premier Jour avec cette mention "je suis timbrée" à l'intérieur d'un coeur dont les contours évoquent des termes chers à Annette Messager (promesse, chance, protection et désir bien sûr).
On February 19, 2018 (general sale), the French Post has put into circulation a new stamp being part of its "Artistic series" (started in 1961), devoted to a work entitled "Désir" (2009) by the French artist and visual artist Annette Messager (born in 1943).
I was lucky enough to receive the first day cover from Paris (dated February 16, 2018) concerning that stamp (€ 1.90, print run: 600,000). Thank you very much Joël!
Annette Messager was present at the "Carré d'Encre" in Paris for the preview sale of that stamp and signed on the envelope!
To note this interesting First Day postmark with this mention "je suis timbrée" ("I am stamped") inside a heart whose contours evoke terms dear to Annette Messager (promise, luck, protection and desire of course).


Formée aux Arts Décoratifs de Paris, Annette Messager, à travers son œuvre, parle souvent du quotidien, des rapports hommes-femmes, des sentiments et des émotions.
Revendiquant la dimension féminine de son art, Annette Messager intègre dans ses oeuvres l'univers domestique dans lequel le regard masculin a cantonné la femme (travaux à l’aiguille, carnets intimes, revues de beauté...) pour en faire son langage plastique en même temps qu'une critique de la condition féminine.
Un bel exemple avec cette œuvre "Désir" (2009), actuellement exposée à la "Marian Goodman Gallery" de Londres, reproduite sur ce timbre, conçue à partir de fils de fer couverts de filets noir.
Cette oeuvre était en particulier exposée lors d'une exposition "Continents noirs" en 2012 au Musée d'art moderne et contemporain de Strasbourg, consacré à un monde fait de détresse et de désolation, dans lequel subsiste néanmoins toujours une lueur d'espoir. D'autres œuvres du même type, "Chance" ou "Jalousie" y étaient exposées.
En 2016, Annette Messager a été une des lauréates du 28ème Praemium Imperiale, considéré comme le Prix Nobel des arts.
Trained in the Decorative Arts of Paris, Annette Messager, through her work, often talks about everyday life, relationships between men and women, feelings and emotions.
Claiming the feminine dimension of her art, Annette Messager integrates in her works the domestic universe in which masculin gaze has confined women (needlework, intimate notebooks, beauty magazines ...) to make her plastic language at the same time as a criticism of the feminine condition.
A good example with this work "Désir" (2009), currently on display at the "Marian Goodman Gallery" in London, reproduced on that stamp, made from black thread covered wire.
In particular, this work was exhibited at an exhibition "Black Continents" in 2012 at the Museum of Modern and Contemporary Art in Strasbourg, dedicated to a world of distress and desolation, in which there is still a glimmer of hope. Other works of the same type, "Chance" or "Jalousie" were exhibited there.
In 2016, Annette Messager was one of the winners of the 28th Praemium Imperiale, considered as the Nobel Prize for the Arts.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire