vendredi 2 mars 2018

India-Canada joint stamp issue: Diwali, the Festival of Lights

Émission commune Inde-Canada : Diwali, la Fête des Lumières

Comme déjà évoqué sur ce blog avec la série canadienne, les 2 administrations postales du Canada et de l'Inde ont mis en circulation, le 21 septembre 2017, une série commune (2 timbres) consacrée à Diwali, la Fête des Lumières, un événement important célébré chaque année par de nombreux hindous, sikhs, bouddhistes et jaïns à travers le monde.
Diwali (qui a débuté le 19 octobre en 2017) est bien sûr célébrée en Inde mais également par les citoyens canadiens d'origine indienne (environ 5% de la population).
J'ai eu la chance de recevoir cette jolie lettre, envoyée le 14 novembre 2017 depuis la ville de Calcutta (capitale du Bengale-Occidental), affranchie avec le bloc-feuillet (tirage : 110000) incluant ces 2 timbres communs. Merci beaucoup Alka !
As already mentioned on this blog, the two postal administrations of Canada and India put into circulation, on September 21, 2017, a joint series (2 stamps) dedicated to Diwali, the Festival of Lights, an important event celebrated every year by many Hindus, Sikhs, Buddhists and Jains around the world.
Diwali (which started in 2017 on October 19th) is of course celebrated in India but also by Canadian citizens of Indian origin (about 5% of the population).
I was lucky to receive this nice letter, sent on November 14, 2017 from the city of of Kolkata (capital of West Bengal), franked with the souvenir sheet (print run: 110,000) including these two joint stamps. Thank you very much Alka!


A noter que ces 2 timbres représentant des lampes sur fond de feux d'artifice, conçus respectivement par Doreen Colonello (Entro Communications) et Alka Sharma (poste indienne), ont également été imprimés à 305000 exemplaires chacun.
Cette série commune, une première entre les 2 pays, coïncidait avec les 150 ans de la création de la Confédération canadienne et le 70ème anniversaire de l'indépendance indienne.
Les 2 pays entretiennent des relations diplomatiques et économiques étroites, en particulier dans le nucléaire civil, la coopération scientifique et technologique, l'agriculture, l'aviation civile, l'énergie, le transport ferroviaire, l'éducation, les technologies de l'information et des communications ou l'enseignement supérieur.
A noter enfin que ce même thème de Diwali (avec Hanukkah) était déjà à l'honneur sur la série commune Inde-Israël émise en 2012.
To note that these two stamps featuring lamps with fireworks in background, designed respectively by Doreen Colonello (Entro Communications) and Alka Sharma (Indian Post), were also printed at 305,000 copies each.
This joint set, a first between the two countries, coincided with the 150th anniversary of the creation of the Canadian Confederation and the 70th anniversary of Indian independence.
The two countries maintain close diplomatic and economic relations, in particular in fields such as civilian nuclear, scientific and technological cooperation, agriculture, civil aviation, energy, rail transport, education, technologies of the information and communications or higher education.
Finally, to note that the same theme of Diwali (with Hanukkah) was already in the spotlight on the India-Israel joint series issued in 2012.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire