jeudi 31 mai 2018

EUROPA 2018 (Bridges) stamp on cover from Monaco

Timbre EUROPA 2018 (Ponts) sur lettre de Monaco

Merci beaucoup Jens pour cette jolie lettre envoyée le 11 mai 2018 de Monte-Carlo, affranchie avec le timbre EUROPA 2018 (mis en circulation le 3 mai), consacrée cette année au thème des ponts.
Ce timbre EUROPA (1,20€, tirage : 45000, imprimé par Phil@poste en feuillet de 10 timbres), assez laid, a été conçu par Joël Tchobanian à partir d'une carte postale ancienne montrant le pont Sainte Dévote, pont en arc situé dans le vallon du même nom au-dessus de l'église dédiée à la sainte patronne de Monaco.
Thank you very much Jens for this nice letter sent on May 11, 2018 from Monte-Carlo, franked with the EUROPA 2018 stamp (put into circulation on May 3th), devoted this year to the theme of bridges.
This EUROPA stamp (€ 1.20, print run: 45,000, printed by Phil@poste in a sheetlet of 10 stamps), rather ugly, was designed by Joël Tchobanian from an old postcard showing the Sainte Dévote bridge, a bridge in arch located in the valley of the same name above the church dedicated to the patron saint of Monaco.


Comme on le voit sur ce timbre (présence d'un train à vapeur sur le pont), ce pont était à l'origine un pont-rail, transformé ensuite en pont routier suite à la mise en souterrain de la gare ferroviaire.
A noter cette flamme postale mécanique évoquant le 50ème anniversaire de la création du PEN Club de Monaco (PEN = Poets, Essayists, Novelists).
Le PEN club international est une association d'écrivains internationale, apolitique et non gouvernementale, fondée en 1921, ayant pour but de "rassembler des écrivains de tous pays attachés aux valeurs de paix, de tolérance et de liberté sans lesquelles la création devient impossible".
As seen on this stamp (presence of a steam train on the bridge), this bridge was originally a railway bridge, then converted into a road bridge when the underground railway station was inaugurated.
To note this mechanical pictorial cancellation evoking the 50th anniversary of the creation of the PEN Club of Monaco (PEN = Poets, Essayists, Novelists).
The International PEN Club is an international, apolitical and non-governmental writers' association founded in 1921 with the aim of "bringing together writers from all countries committed to the values of peace, tolerance and freedom without which creation is impossible".


L'OETP de Monaco était présent lors de la 28ème édition de l'exposition philatélique internationale ("Internationale Briefmarken-Messe") organisée à Essen (Allemagne) du 3 au 5 mai 2018.
Jens a ainsi préparé cette lettre à Essen et la poste de la Principauté de Monaco a appliqué un cachet spécial sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus.
Ce cachet évoque certains monuments emblématiques d'Essen comme le complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein (site UNESCO depuis 2001), la tour de télévision ou l'ancienne synagogue.
The OETP of Monaco was present at the 28th International Stamp Fair ("International Briefmarken-Messe") held in Essen, Germany from 3 to 5 May 2018. 
Jens thus prepared this letter in Essen and the Post of the Principality of Monaco applied a special cachet on the other side of this envelope above.
This cachet is featuring some of Essen's iconic landmarks, such as the Zollverein Coal Mine Industrial Complex (UNESCO site since 2001), the television tower or the old synagogue.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire