dimanche 22 juillet 2018

"Edible mushrooms" definitive stamps on FDC from Czech Republic

Timbres courants "Champignons comestibles" sur FDC de République tchèque

Le 20 juin 2018, la poste tchèque a mis en circulation un nouveau carnet composé de 10 timbres courants autocollants (2 timbres différents x 5) consacrés à des champignons comestibles ("Jedlé houby" en tchèque), le bolet roux et l'amanite rougissante.
Ces 2 timbres (tarif permanent "A" pour un envoi domestique jusqu'à 50g - 19 CZK actuellement) figurent sur la lettre ci-dessous, envoyée le 1er jour d'émission de Prague. Merci beaucoup Bret !
A noter que la poste tchèque n'édite pas de FDC officiel (avec TAD spécial) pour les timbres courants.
On June 20, 2018, the Czech Post put into circulation a new booklet consisting of 10 self-adhesive definitive stamps (2 different stamps x 5) devoted to edible mushrooms ("Jedlé houby" in Czech), orange birch bolete and European blusher.
These two stamps (permanent tariff "A" for a domestic shipment up to 50g - 19 CZK currently) are present on the letter below, sent the first day of issue from Prague. Thank you very much Bret!
To note that the Czech Post does not publish any official FDC (with special postmarks) for definitive stamps.


Ces 2 timbres (conception : Libuše et Jaromír Knotek) représentent une amanite rougissante (Amanita rubescens), "muchomůrka růžovka" en tchèque, un champignon poussant de juin à novembre dans les forêts de feuillus et de résineux, comestible après cuisson, et un bolet roux (Leccinum rufescens), "křemenáč březový" en tchèque, un champignon poussant depuis le milieu de l'été jusqu'à la fin de l'automne principalement dans les bois de feuillus et en particulier les bouleaux.
These two stamps (design: Libuše and Jaromír Knotek) are depicting an European blusher (Amanita rubescens), "muchomůrka růžovka" in Czech, a mushroom growing from June to November in deciduous and softwood forests, edible after cooking, and an orange birch bolete (Leccinum rufescens), "křemenáč březový" in Czech, a mushroom growing from mid-summer to late autumn mainly in deciduous woods and especially birches.


L'intérieur (ci-dessus) et la couverture (ci-dessous) de ce joli carnet (tirage : 200000) incluant ces 2 timbres, ainsi que des motifs d'airelles, de glands et de fraises des bois.
The inside part (above) and the cover (below) of this nice booklet (print run: 200,000) including these two stamps, as well as motifs of cranberries, acorns and forest strawberries.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire