mercredi 15 août 2018

"11th National Philatelic Championship" m/s on cover from Cuba

Bloc-feuillet "11ème championnat national de philatélie" sur lettre de Cuba

Depuis 2013, la poste cubaine émet chaque année des timbres à l'occasion du championnat national de philatélie ("Campeonato Nacional de Filatelia"), consacrés pour la plupart à des personnalités connues dans le monde.
Cela a été à nouveau le cas en 2015 avec une série (6 timbres + 1 bloc-feuillet) émise le 20 novembre 2015 pour annoncer la 11ème édition de ce championnat, organisé du 10 au 14 novembre 2016 à La Havane.
Cette édition coïncidait avec le 260ème anniversaire de la création du 1er service postal sur l'île.
Les personnalités à l'honneur sur cette série étaient : Marlon Brando, Mère Teresa, Babe Ruth (une légende du baseball), Charles Lindbergh, le peintre mexicain Diego Rivera et l'écrivain colombien Gabriel García Márquez.
Since 2013, the Cuban Post is issuing stamps every year for the National Philatelic Championship ("Campeonato Nacional de Filatelia"), most of which being devoted to famous personalities around the world.
This was again the case in 2015 with a series (6 stamps + 1 souvenir sheet) issued on November 20, 2015 to announce the 11th edition of this championship, organized from November 10 to 14, 2016 in Havana.
This edition coincided with the 260th anniversary of the creation of the first postal service on the island.
The personalities featured in this series were: Marlon Brando, Mother Teresa, Babe Ruth (a baseball legend), Charles Lindbergh, the Mexican painter Diego Rivera and the Colombian writer Gabriel García Márquez.


Le bloc-feuillet (1 peso) de cette série était consacré à la star internationale du football, le joueur argentin Diego Maradona (né en 1960), champion du monde avec l'équipe d'Argentine en 1986, entraîneur de l'équipe nationale entre 2008 et 2010.
Désigné attaquant de l'équipe mondiale du 20ème siècle, Maradona est aussi l'une des personnalités les plus controversées du sport et de la société en raison de ses relations peu fréquentables, ses contrôles positifs en 1991 et en 1994 ou sa dépendance à la cocaïne.
Maradona, soigné à Cuba en 2004 suite à un malaise cardiaque, n'a jamais caché ses liens avec le régime castriste (et Chavez au Vénézuela).
Merci beaucoup Raudel pour cette jolie lettre envoyée en recommandé (non oblitérée malheureusement) depuis la ville portuaire de Matanzas (nord-ouest de l'île), affranchie avec ce bloc-feuillet en 2 exemplaires !
The souvenir sheet (1 peso) of this series was dedicated to the international football star, the Argentine player Diego Maradona (born in 1960), world champion with the Argentina team in 1986, coach of the national team between 2008 and 2010.
Designated striker of the World Team of the 20th century, Maradona is also one of the most controversial figures of sport and society because of his infrequent relations, his positive controls in 1991 and 1994 or his reliance on cocaine.
Maradona, treated in Cuba in 2004 following a heart attack, has never hidden his links with the Castro regime (and Chavez in Venezuela).
Thank you very much Raudel for this nice letter sent by registered mail (unfortunately not canceled) from the port city of Matanzas (north-west of the island), stamped with this souvenir sheet in 2 copies!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire