mardi 18 décembre 2018

Norden 2018 ("Nordic fishes") stamp on cover from Norway

Timbre Norden 2018 "Poissons nordiques" sur lettre de Norvège

Après des émissions consacrées au thème "Le nord près de la mer" mises en circulation en 2010 (vie sur la côte), 2012 (vie en mer) et 2014 (navires en mer), les 8 administrations postales des pays ou territoires du nord de l'Europe (Åland, Finlande, Danemark, îles Féroé, Groenland, Islande, Norvège et Suède) ont choisi le thème de la "cuisine nordique" pour illustrer les timbres communs "Norden" en 2016 puis les "poissons nordiques" en 2018.
Pour rappel, ces séries comportent des illustrations différentes pour chaque pays, avec le logo "Norden" (inspiré d'un cor postal) sur les timbres ou dans les marges pour les bloc-feuillets.
C'est le timbre émis cette année (le 20 avril) par la poste norvégienne (Posten Norge) qui a été utilisé pour affranchir cette jolie lettre ci-dessous, envoyée le 27 novembre 2018 depuis Oslo ("Brev 34"). Merci beaucoup Rune !
After stamp issues devoted to the theme "The north by the sea" put into circulation in 2010 (life at the coast), 2012 (life at Sea) and 2014 (ships at sea), the 8 postal administrations of the countries or territories of northern Europe (Åland, Finland, Denmark, Faroe islands, Greenland, Iceland, Norway and Sweden) have chosen the theme of "Nordic cuisine" to illustrate their joint stamps "Norden" in 2016 and "Nordic fishes" in 2018. 
As a reminder, these series have different illustrations for each country, with the "Norden" logo (inspired by a post horn) on stamps or in the margins for the miniature sheets. 
This is the stamp issued this year (on April 20) by the Norwegian Post (Posten Norge) that was used on this letter below, sent on November 27, 2018 from Oslo ("Brev 34"). Thank you very much Rune!


Curieusement, la poste norvégienne n'a pas choisi le saumon (symbole national) ou d'autres espèces de poissons de mer mais un poisson d'eau douce, la perche commune (Perca fluviatilis), appelée "Åbor" en nynorsk, une des deux normes de la langue écrite norvégienne (la seconde étant le bokmål). La mention "Noreg" sur ce timbre est également le nom de la Norvège en nynorsk.
Ce timbre autocollant (18 NOK, tirage : 555000), conçu par Martin Mörck, représente un spécimen de perche commune, facilement reconnaissable avec ses deux nageoires dorsales, dont la première est épineuse, ses couleurs tirant sur le brun, vert, noir et généralement cinq à sept bandes noires qui s'étendent du dos au ventre. La femelle est plus grande, le mâle pesant rarement plus de 300g.
La perche est commune dans le sud et l'est de la Norvège et vit occasionnellement dans les régions du centre (Trøndelag) et du nord du pays (Nordland, Troms, Finnmark).
Curiously, the Norwegian Post has not chosen salmon (national symbol) or other species of sea fish but a freshwater fish, the European perch (Perca fluviatilis), called "Åbor" in Nynorsk, one of the two norms of the Norwegian written language (the second being Bokmål). The mention "Noreg" on this stamp is also the name of Norway in Nynorsk.
This self-adhesive stamp (NOK 18, print run: 555,000), designed by Martin Mörck, represents a European perch specimen, easily recognizable with its two dorsal fins, the first of which being spiny, its brown, green, black colors and generally five to seven black bands stretching from the back to the belly. The female is larger, the male rarely weighing more than 300g.
Perch is common in southern and eastern Norway and occasionally lives in central (Trøndelag) and northern (Nordland, Troms, Finnmark) regions. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire