lundi 4 mars 2019

"Brazilian scientists" stamp set on FDC from Curitiba

Série "Scientifiques brésiliens" sur FDC de Curitiba

Le 11 décembre 2018, la poste brésilienne Correios a mis en circulation une intéressante série (2 timbres se-tenant) consacrée à des scientifiques brésiliens, l'ingénieur agronome Johanna Döbereiner (1924-2000) et le physicien nucléaire César Lattes (1924-2005).
J'aime beaucoup ces 2 timbres (1,85 R$ chacun, tirage : 360000 timbres) conçus par Adriana Shibata, reliés entre eux par un élément commun aux deux scientifiques représentés, un atome d'azote.
Cette série a été utilisée sur la lettre ci-dessous avec TAD Premier Jour de Curitiba (un TAD similaire a été émis à São Paulo et Rio de Janeiro), envoyé le 31 janvier 2019 depuis São Paulo (SPM = São Paulo Metropolitan). Merci beaucoup Marcelo !
Curitiba fait référence à la ville de naissance de César Lattes, célèbre pour sa participation aux recherches qui ont permis de découvrir, dans les années 1950, le méson pi, vecteur essentiel de la force de cohésion du noyau atomique.
On December 11, 2018, the Brazilian Post Correios put into circulation an interesting series (two se-tenant stamps) devoted to Brazilian scientists, the agronomist Johanna Döbereiner (1924-2000) and the nuclear physicist César Lattes (1924-2005).
I really like these 2 stamps (R$ 1.85 each, print run: 360,000 stamps) designed by Adriana Shibata, linked together by an element in common between the two scientists represented, a nitrogen atom.
This series was used on the letter below with First Day cancellations from Curitiba (a similar postmark was issued in São Paulo and Rio de Janeiro), sent on January 31, 2019 from São Paulo (SPM = São Paulo Metropolitan). Thank you very much Marcelo!
Curitiba refers to the birthplace of César Lattes, famous for its participation in research works that led to the discovery in the 1950s of the pi meson, an essential vector of the cohesive force of the atomic nucleus.


César Lattes, fondateur du Centre brésilien des recherches physiques (CBRF) est également connu pour avoir étudié les rayons cosmiques, en installant un laboratoire sur une montagne des Andes et en utilisant des plaques photographiques rehaussées de bore (ce qui est illustré sur le timbre à la droite de son portrait).
Johanna Döbereiner est née en Tchécoslovaquie dans une famille allemande qui a fui l'Europe lors de la 2ème guerre mondiale. Elle a obtenu la nationalité brésilienne en 1956 et reste connue au Brésil pour ses travaux en agronomie, pionnière dans l'étude de la biologie du sol et ayant eu un impact considérable sur la production agricole brésilienne (développement de la culture du soja en particulier).
L'illustration sur le timbre évoque ses principales recherches comme la relation entre une plante et la fixation de l'azote par des bactéries.
A noter que ces 2 timbres ont été imprimés dans une même feuille composée de 12 paires tête-bêche.
César Lattes, founder of the Brazilian Center for Physical Research (CBRF) is also known to have studied cosmic rays, installing a laboratory on an Andean mountain and using photographic plates enhanced with boron (which is illustrated on the stamp at the right of his portrait).
Johanna Döbereiner was born in Czechoslovakia in a German family who fled Europe during World War II. She obtained Brazilian nationality in 1956 and remains known in Brazil for her work in agronomy, a pioneer in the study of soil biology and having had a considerable impact on Brazilian agricultural production (development of soybean production in particular).
The illustration on the stamp evokes her main researches such as the relation between a plant and the fixation of nitrogen by bacteria.
To note that these 2 stamps were printed in a same sheet made of 12 pairs tête-bêche. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire