mercredi 8 mai 2019

"75 years of women's suffrage" stamp on FDC from France

Timbre "75 ans du droit de vote des femmes" sur FDC de France

Après un timbre émis en 2000 sur le même thème, la poste française a mis en circulation, le 23 avril 2019 (vente générale) un nouveau timbre (0,88€, tirage : 700014) consacré au droit de vote des femmes, en vigueur en France depuis (seulement) 75 ans...
C'est ce timbre (conception : Sarah Bougault) qui figure sur le pli Premier Jour ci-dessous avec TAD de Paris (Carré d'Encre) du 19 avril 2019. Merci beaucoup Joël !
Autant ce timbre est moche (inspiré d'une photographie d'époque montrant les premières femmes françaises accomplissant leur devoir électoral) autant j'adore le TAD évoquant une urne avec le thème de cette émission inscrit sur des bulletins de vote !
A noter que la prévente de ce timbre avait également lieu à Niort (Deux-Sèvres).
After a stamp issued in 2000 on the same theme, the French Post put into circulation, on April 23, 2019 (general sale) a new stamp (€ 0.88, print run: 700,014) devoted to the right of women to vote, in force in France since (only) 75 years ...
That stamp (design: Sarah Bougault) is present on the First Day cover below with cancellations from Paris (Carré d'Encre) of April 19, 2019. Many thanks Joël!
This stamp is really ugly in my humble opinion (inspired by a vintage photograph showing the first French women fulfilling their electoral duty) but I love the postmark evoking an ballot box with the theme of this stamp issue mentioned on ballots!
To note that the preview sale of this stamp also took place in Niort (Deux-Sèvres).


Dans les faits, il y a 75 ans, une ordonnance signée par le général de Gaulle le 21 avril 1944 disposait dans son article 17 que les femmes "sont électrices et éligibles dans les mêmes conditions que les hommes".
Le 29 avril 1945, les françaises votent pour la première fois lors d'élections municipales.
L'engagement et le courage des françaises sous l'occupation allemande pendant la 2ème Guerre mondiale mais aussi leur rôle dans la Résistance bousculèrent enfin les mentalités, amenant la France libre du général de Gaulle à reconnaître cette égalité économique et politique des sexes.
Le principe de l’égalité du droit de vote est adopté par 51 voix contre 16 à l'Assemblée nationale.
A noter que ce droit de vote des femmes est curieusement arrivé tardivement en France par rapport à d'autres pays démocratiques comparables (Nouvelle-Zélande, Norvège, Finlande, Danemark, Royaume-Uni, Belgique...).
In the facts, 75 years ago, an ordinance signed by General de Gaulle on April 21, 1944 stated in its article 17 that women "can vote and are eligible under the same conditions as men".
On April 29, 1945, French women voted for the first time in municipal elections.
The commitment and courage of the French women under German occupation during the Second World War but also their role in the Resistance finally upset mentalities, bringing the France Libre of General de Gaulle to recognize this economic and political equality of the sexes.
The principle of equality of the right to vote was adopted by 51 votes to 16 in the French National Assembly.
T o note that this right to vote for women is curiously arrived late in France compared to other comparable democratic countries (New Zealand, Norway, Finland, Denmark, United Kingdom, Belgium ...).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire