samedi 15 juin 2019

"Water lilies" stamp set on FDC from Moldova

Série "Nénuphars" sur FDC de Moldavie

Le 7 mai 2019, la poste moldave a mis en circulation une jolie série (3 timbres) consacrée à différents types de nénuphars.
Conçue par Lilian Iațco, cette série figure sur le FDC officiel ci-dessous (tirage : 250) avec TAD de la ville de Cahul (MD-3909). Merci beaucoup Nicolae !
J'aime beaucoup le TAD Premier Jour et Cahul a été choisi car le nénuphar blanc est un des symboles de cette ville située dans le sud-ouest de la Moldavie.
Un nénuphar est représenté sur le blason de Cahul où un festival de musique folklorique international "Nufărul alb" ("Nénuphar blanc") est organisé tous les 2 ans au mois de juillet.
Le lac Beleu, proche de cette ville de Cahul, est une réserve de la biosphère de l'UNESCO depuis 2018 avec en particulier de très nombreux nénuphars.
On May 7, 2019, the Post of Moldova put into circulation a nice series (3 stamps) devoted to different types of water lilies.
Designed by Lilian Iaţco, this series is present on the official FDC below (print run: 250) with cancellations from the city of Cahul (MD-3909). Thank you very much Nicolae!
I really love the First Day postmark and Cahul was chosen because the white water lily is one of the symbols of this city located in the south-west of Moldova.
A water lily is represented on the coat of arms of Cahul where an international folk music festival "Nufărul alb" ("White water lily") is organized every 2 years in July.
Lake Beleu, near this city of Cahul, is a UNESCO Biosphere Reserve since 2018 with in particular many water lilies.


Le nénuphar jaune (Nuphar lutea, "Nufăr galben" - 0,25 L, tirage : 750000), le nénuphar 'Rose Arey' (Nymphaea Rose Arey, "Nufăr roz" - 1 L, tirage : 600000) et le nénuphar blanc (Nymphaea alba, "Nufăr alb" - 5,75 L, tirage : 150000) sont à l'honneur sur cette jolie série.
Ces 3 timbres ont été imprimés chacun en feuille de 20 timbres et à noter que 3 cartes-maximum (tirage : 300 chacune) ont été également mise en circulation le même jour.
Un nénuphar blanc figurait déjà sur un timbre moldave émis en 2008 (série "plantes en danger").
The yellow water lily (Nuphar lutea, "Nufăr galben" - 0.25 L, print run: 750,000), the pink water lily (Nymphaea Rose Arey, "Nufăr roz" - 1 L, print run: 600,000) and the European white water lily (Nymphaea alba, "Nufăr alb" - 5.75 L, print run: 150,000) are in the spotlight on this beautiful series.
These 3 stamps were each printed in a sheet of 20 stamps and it should be noted that 3 maxicards (print run: 300 each) were also put into circulation the same day.
A white water lily was already featured on a Moldovan stamp issued in 2008 ("Endangered plant species" series).


Nicolae a complété son affranchissement, pour atteindre le tarif pour un envoi prioritaire de moins de 20g vers la France (11 L actuellement) avec 2 autres timbres sur l'autre face de l'enveloppe ci-dessus, dont un (1 L) faisant partie de cette même série "Nénuphars". 
L'autre timbre (3 L) fait partie de la jolie série "Pâques", émise le 2 avril 2009, montrant des œufs peints datant de la fin du 20ème siècle, faisant partie des collections du musée national d'ethnographie et d'histoire naturelle de Chişinău.
Nicolae has completed his postage to reach the current rate for a priority shipment up to 20g to France (L 11) with two other stamps on the other side of the envelope above, of which one (1 L) being part of this same "Water lilies" stamp set.
The other stamp (3 L) is part of the nice "Easter" series, issued on April 2, 2009, showing painted eggs dating from the end of the 20th century, being part of the collections of the National Museum of Ethnography and Natural History in Chişinău.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire