dimanche 14 juillet 2019

"G20 Summit in Osaka" stamp on FDC from Japan

Timbre "Sommet du G20 à Osaka" sur FDC du Japon

Les 28 et 29 juin 2019, la 14ème édition du Sommet du G20 a été organisée pour la première fois au Japon, dans la ville d'Osaka.
Le G20, créé en 1999, regroupe les membres G7, dix pays à économies émergentes ainsi que l'Australie, la Corée du Sud et l'Union Européenne. Il représente 85 % du PIB mondial pour 63 % de la population mondiale.
Ce sommet avait pour thème le réchauffement global, la réduction de l'usage et de la pollution du plastique, la gouvernance des données ou la réforme de l'OMC.
Le 14 juin 2019, la poste japonaise a mis en circulation une jolie série (5 timbres à 82 yen) consacrée à ce Sommet du G20, imprimée par Cartor Security Printing (France) en feuillet de 10 timbres (2 de chaque), édité à 500000 exemplaires.
On 28-29 June 2019, the 14th edition of the G20 Summit was held for the first time in Japan, in the city of Osaka.
The G20, created in 1999, brings together G7 members, ten countries with emerging economies as well as Australia, South Korea and the European Union. It accounts for 85% of global GDP for 63% of the world's population.
This summit focused on global warming, reducing the use and pollution of plastics, data governance or WTO reform.
On June 14, 2019, the Japanese Post put into circulation a nice series (5 stamps at 82 yen) devoted to this G20 Summit, printed by Cartor Security Printing, France in sheetlet of 10 stamps (2 of each), published in 500,000 copies.


Un de ces 5 timbres (conception : Akira Tamaki) figure à droite sur la jolie lettre ci-dessus, envoyée le 1er jour d'émission depuis la ville d'Otaru (Préfecture d'Hokkaidō, nord du pays). Merci beaucoup Terence !
Le TAD rouge (logo de ce Sommet du G20) appliqué sur le timbre est intéressant car il comporte la date au format "1. 6 . 14", rappelant que le Japon est entré en 2019 dans la 1ère année de l'ère Reiwa ("ère de la belle harmonie") qui a commencé le lendemain de l'abdication au trône de l'empereur Akihito et l'intronisation de Naruhito, devenu le 126ème empereur du pays issu de la lignée Yamato.
Les 5 timbres de cette série évoquent un motif traditionnel japonais appelé "mizubiki", symbole d'hospitalité, en forme de fleur de prunier (la fleur de la Préfecture d'Osaka), ainsi qu'une monument emblèmatique de cette ville, la tour Tsūtenkaku par exemple sur ce timbre.
Cette tour octogonale (103 mètres de haut), inaugurée en 1956, est célèbre pour ses néons, dont le design est régulièrement changé.
A noter cette vignette de complément à gauche (28 yen - canard) afin d'atteindre le tarif en vigueur (110 yen) pour un envoi prioritaire jusqu'à 25g vers la France.
One of these 5 stamps (design: Akira Tamaki) is present on the right on the beautiful letter above, sent on the first day of issue from the city of Otaru (Hokkaido Prefecture, north of the country). Thank you very much Terence!
The red cancellation (logo of this G20 Summit) applied on the stamp is interesting because it includes the date in the format "1. 6. 14", recalling that Japan entered in 2019 in the first year of the Reiwa era ("beautiful harmony era") that began the day after the abdication to the throne of Emperor Akihito and the enthronement of Naruhito, who became the 126th emperor of the country from the Yamato lineage.
The 5 stamps of this series evoke a traditional Japanese motif called "mizubiki", a symbol of hospitality, in the shape of a plum blossom (the flower of Osaka Prefecture), as well as an emblematic monument of this city, the Tsūtenkaku tower for example on this stamp.
This octagonal tower (103 meters high), inaugurated in 1956, is famous for its neon lights, whose design is regularly changed.
To note this additional label on the left (28 yen - duck) in order to reach the tariff in force (110 yen) for a priority sending up to 25g towards France. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire