lundi 5 août 2019

"Singapore Bicentennial 1819-2019" stamp set on FDCs from Singapore

Série "Bicentenaire de Singapour 1819-2019" sur FDCs de Singapour

Sir Stamford Raffles (1781-1826) signe un traité avec le sultan de Johor pour fonder le 29 janvier 1819, dans l'île de Temasek à l'extrémité de la péninsule Malaise, un poste de commerce qui deviendra Singapour.
Il déclare officiellement la fondation de la ville le 6 février 1819 et l'île se développe rapidement passant de 1000 à 10000 habitants entre 1819 et 1823...
Afin de marquer le 200ème anniversaire de l'arrivée de Sir Stamford Raffles, la poste de Singapour a mis en circulation, le 22 juin 2019, une intéressante série (10 timbres) illustrant les plus de 700 ans d'histoire de ce territoire mais aussi le présent et le futur de cette île-état.
Merci beaucoup Terence pour ces 2 plis officiels spéciaux concernant chacun 5 timbres de cette série conçue par Lim An-ling !
Sir Stamford Raffles (1781-1826) signs a treaty with the Sultan of Johor to found on January 29, 1819, on the island of Temasek at the end of the Malay Peninsula, a trading post that will become Singapore.
He officially declared the foundation of the city on February 6, 1819 and the island grew rapidly from 1000 to 10,000 inhabitants between 1819 and 1823 ...
To mark the 200th anniversary of the arrival of Sir Stamford Raffles, the Singapore Post has put into circulation, on June 22, 2019, an interesting series (10 stamps) illustrating the more than 700 years of rich history of this territory but also the present and the future of this island-state.
Thank you very much Terence for these two official special covers regarding each 5 stamps of this series designed by Lim An-ling!


A l'occasion de l'émission de cette série, la poste de Singapour a mis en circulation 9 cachets différents, entre le 22 et le 30 juin 2019, un 10ème cachet spécial avec mention "Singapore Bicentennial / 22 to 30-06-2019" étant proposé au public au "@Our Tampines Hub" où ces timbres ont été officiellement dévoilés le 22 juin 2019.
Ce cachet ainsi que ceux mis en circulation les 22, 23, 24 et 29 juin 2019 ont été appliqués sur la lettre ci-dessus.
Ces 5 premiers timbres (de 1st Local à 50c) évoquent la découverte du royaume de Singapura (ce territoire était aussi appelé Temasek) par le prince Sang Nila Utama en 1299, l'arrivée des Portugais au début du 17ème siècle, la fondation de la ville par Sir Stamford Raffles, la création d'un port franc et les premiers immigrants (de Malaisie, Inde ou Chine principalement).
On the occasion of the issue of this series, the Singapore Post has put into circulation 9 different cachets, between June 22 and 30, 2019, a 10th special cachet with mention "Singapore Bicentennial / 22 to 30-06-2019" being offered to the public at the "@Our Tampines Hub" where these stamps were officially unveiled on June 22, 2019.
This cachet as well as those put into circulation on 22, 23, 24 and 29 June 2019 have been applied to the letter above.
These first 5 stamps (from 1st Local to 50c) evoke the discovery of the Kingdom of Singapura (this territory was also called Temasek) by Prince Sang Nila Utama in 1299, the arrival of the Portuguese at the beginning of the 17th century, the founding of the city by Sir Stamford Raffles, the creation of a colonial free port and the first immigrants (from Malaysia, India or China mainly).


Les 5 timbres suivants (de 60c à 1,30$) figurent sur le pli ci-dessus, avec présence du TAD Premier Jour officiel, envoyé en recommandé.
Les 2 premiers timbres rendent hommage aux soldats singapouriens qui ont lutté contre la domination japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale et évoquent les troubles et la violence qui ont suivi l'après-guerre (émeutes raciales de 1964 et période de couvre-feu en particulier) et menés à l'indépendance en 1965.
Les 3 derniers timbres sont consacrés à l'indépendance, au présent avec une cité ultra-moderne (aéroport, ArtScience Museum, sports...) et au futur (timbre partiellement imprimé avec une encre dorée).
The following 5 stamps (from 60c to $ 1.30) are present on the envelope above, with the official First Day cancellation, sent by registered mail.
The first two stamps pay homage to Singaporean soldiers who fought against Japanese rule during the Second World War and evoke the turmoil and violence that followed the post-war period (racial riots of 1964 and curfew period in particular) and led to independence in 1965.
The last 3 stamps are devoted to independence, to the current time with an ultra-modern city (airport, ArtScience Museum, sports ...) and to the future (stamp partially printed with a gold ink).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire