samedi 14 décembre 2019

"FIFA Women's World Cup - France 2019" stamp on cover from Monaco

Timbre "Coupe du monde féminine de football - France 2019" sur lettre de Monaco

Du 7 juin au 7 juillet 2019, la Coupe du monde féminine de football (8ème édition) était organisée en France pour la 1ère fois, avec des matchs dans 9 villes différentes (Grenoble, Le Havre, Montpellier, Nice, Paris, Reims, Rennes, Valenciennes, Lyon), les demi-finales et la finale ayant lieu à Lyon.
Le 29 mai 2019, l'OETP (Office des Émissions de Timbres-Poste) de Monaco a émis un timbre (1,05€, tirage : 45000, conception : David Maraskin) intitulé "Football féminin en France", concernant cette compétition.
Ce timbre figure sur cette lettre envoyée le 14 novembre 2019 depuis Monte-Carlo.
A noter à nouveau en bas à gauche ce cachet spécial mis en circulation pendant le 73ème Salon Philatélique d'Automne organisé du 7 au 9 novembre 2019 à Paris. Ce cachet représente la célèbre façade de la cathédrale Notre-Dame de Paris, avec sa flèche, ravagée par un terrible incendie le 15 avril 2019...
From June 7 to July 7, 2019, the FIFA Women's World Cup (8th edition) was organized in France for the first time, with matches played in 9 different cities (Grenoble, Le Havre, Montpellier, Nice, Paris, Reims, Rennes, Valenciennes, Lyon), the semi-finals and the final taking place in Lyon.
On May 29, 2019, the OETP ("Office des Émissions de Timbres-Poste") of Monaco issued a stamp (€ 1.05, print run: 45,000, design: David Maraskin) entitled "Women's football in France", referring to this competition.
This stamp was used on this letter sent on November 14, 2019 from Monte-Carlo.
To note again on the bottom left, this special cachet put into circulation during the 73rd "Salon Philatélique d'Automne" organized from 7 to 9 November 2019 in Paris. This cachet depicts the famous facade of Notre-Dame Cathedral in Paris, with its spire, ravaged by a terrible fire on April 15, 2019 ...


Deux joueuses de football sont représentées sur ce timbre, sur un globe terrestre servant de terrain, avec une carte de la France avec indication des 9 villes ayant accueilli des matchs pendant cette compétition.
Les drapeaux des 24 pays participants, classés par ordre alphabétique (en français), sont également inclus sur ce timbre.
Ce timbre ne comporte aucune mention ni logo de cette compétition, uniquement les dates de début (7 juin) et de fin (7 juillet).
L'équipe des États-Unis, tenante du titre, a remporté cette Coupe du monde pour la 4ème fois, devant les Pays-Bas et la Suède.
La principauté de Monaco a été pratiquement la seule a émettre un timbre consacré à cette compétition, la poste française se contentant d'un timbre "Football" (2 joueuses), sans mention de cette Coupe du monde, émis le 20 mai 2019 dans un bloc-feuillet "Sport Couleur Passion" de forme ronde, très moche, composé de 6 timbres différents.
Two football women players are featured on this stamp, on a terrestrial globe serving as a field, with a map of France with indication of the 9 cities which hosted matches during this competition.
The flags of the 24 participating countries, listed in alphabetical order (in French), are also included on this stamp.
This stamp does not include any mention or logo of this competition, only the start (June 7) and end (July 7) dates.
The United States defending team won this World Cup for the 4th time, ahead of the Netherlands and Sweden.
The Principality of Monaco was practically the only one to issue a stamp dedicated to this competition, the French Post simply issuing a "Football" stamp (2 female players), without mention of this FIFA World Cup, issued on May 20, 2019 in a round-shaped souvenir sheet "Sport Couleur Passion", very ugly, composed of 6 different stamps. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire