Série "19èmes jeux du Commonwealth - Delhi 2010" sur FDC d'Inde
L'Inde et la ville de Delhi en particulier ont organisé pour la 1ère fois dans l'histoire du pays, la 19ème édition des jeux du Commonwealth, du 3 au 14 octobre 2010.
La poste indienne a mis en circulation plusieurs séries de timbres consacrées à cette compétition (1ère édition en 1930) et en particulier 4 timbres le 3 octobre 2010, jour de la cérémonie d'ouverture de ces jeux.
Ces 4 timbres (500p, tirage : 400000 chacun), conçus par Sankha Samantha, figurent sur le joli FDC officiel ci-dessous, avec TAD de Bangalore.
Le TAD représente la mascotte de ces jeux, Shera (un tigre du Bengale), lors du Queen's Baton (parcours dans les 71 pays participants uu travers d'un relais de 170000 kilomètres), l'équivalent du parcours de la flamme pour les jeux olympiques.
India and the city of Delhi in particular organized for the first time in the history of the country, the 19th edition of the Commonwealth Games, from October 3 to 14, 2010.
The Indian Post put ino circulation several series of stamps dedicated to this competition (1st edition in 1930) and in particular 4 stamps on October 3, 2010, the day of the opening ceremony of these games.
These 4 stamps (500p, print run: 400,000 each), designed by Sankha Samantha, are present on the nice official FDC below, with cancellations from Bangalore.
The postmark is featuring the mascot of these games, Shera (a Bengal tiger), during the Queen's Baton (a course in the 71 participating countries through a relay of 170,000 kilometers), the equivalent of the Olympic torch relay.
Les médailles remises lors de ces jeux du Commonwealth à Delhi sont représentées sur l'enveloppe ainsi que le logo de cette compétititon et sa devise : "Come out and play" ("Sortez et jouez").
Ce même logo, conçu à partir de l'Ashoka Chakra, symbole du pays (présent sur le drapeau national), est présent sur ces 4 timbres, représentant 4 des 21 sports au programme de ces jeux : badminton, tir à l'arc, hockey sur gazon et athlétisme.
La 19ème édition de ces jeux (organisés tous les 4 ans) à concerné près de 4500 athlètes venant des 53 pays membres du Commonwealth (tous sauf Fidji) mais aussi des 18 territoires associés (tous sauf Tokelau).
Lors de ces jeux à domicile, l'Inde a connu le meilleur résultat de son histoire avec 101 médailles remportées (en tir et en lutte en particulier) et une 2ème place au classement des nations, derrière l'Australie mais devant l'Angleterre.
The medals awarded during these Commonwealth Games in Delhi are represented on the envelope as well as the logo of this competition and its motto: "Come out and play".
This same logo, designed from the Ashoka Chakra, symbol of the country (present on the national flag), is present on these 4 stamps, depicting 4 of the 21 sports on the program of these games: badminton, archery, field hockey and athletics.
The 19th edition of these games (organized every 4 years) involved nearly 4,500 athletes coming from 53 Commonwealth member countries (all except Fiji) but also from the 18 associated territories (all except Tokelau).
In these home games, India had the best result in its history with 101 medals won (in shooting and wrestling in particular) and a 2nd place in the ranking of nations, behind Australia but ahead of England.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire