Timbre "68ème anniversaire du roi Rama X" sur FDC de Thaïlande
Le prince Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun est né le 28
juillet 1952 alors que son père, le roi Bhumibol Adulyadej (Rama IX),
était souverain du pays depuis 6 ans.
Le prince, désigné héritier du trône par son père en 1972, est le seul
fils du couple royal, frère des 3 princesses Ubol Ratana Rajakanya, Maha
Chakri Sirindhorn et Chulabhorn.
A noter que la princesse Maha
Chakri Sirindhorn, très populaire dans son pays en particulier pour ses
nombreux projets philanthropiques et humanitaires, aurait pu succéder à
son père suite à la révision de la constitution thaïlandaise en 1974...
La popularité du prince est en effet bien moins importante que celle des
autres membres de la famille royale, du fait de sa vie privée
tapageuse, de son excentricité et de son manque d'engagement.
Membre de la dynastie Chakri qui règne depuis 1782, le prince Maha
Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun devient roi de Thaïlande le 1er
décembre 2016 sous le nom de Rama X.
Âgé alors de 64 ans, il est le plus vieux souverain de la dynastie à accéder au trône.
Prince Maha Vajiralongkorn
Bodindradebayavarangkun was born on July 28, 1952 while his father, King
Bhumibol Adulyadej (Rama IX), was ruler of the country for 6 years.
The prince, appointed heir to the
throne by his father in 1972, is the only son of the royal couple,
brother of the 3 princesses Ubol Ratana Rajakanya, Maha Chakri
Sirindhorn and Chulabhorn.
To note that Princess Maha Chakri Sirindhorn, very
popular in her country especially for her many philanthropic and
humanitarian projects, could have succeeded her father following the
revision of the Thai constitution in 1974 ...
The popularity of the prince is indeed
much less important than that of the other members of the royal family,
because of his rowdy private life, his eccentricity and his lack of
commitment.
Member of the Chakri dynasty, ruling
since 1782, Prince Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun became
King of Thailand on December 1, 2016 under the name of Rama X.
At the age of 64, he was the oldest ruler of the dynasty to accede to the throne.
Le 28 juillet 2020 (2020 correspondant à l'année 2563 dans le calendrier
bouddhiste), la poste thaïlandaise a mis en circulation un timbre (10
baht) à l'occasion du 68ème anniversaire du roi Rama X, présent à droite
sur le pli Premier Jour ci-dessus, envoyé depuis le bureau de
poste de Sam Sen Nai dans le quartier de Phaya Thai (centre de Bangkok),
où est situé le musée philatélique thaïlandais. Merci beaucoup
Thapanaphong !
A noter ce TAD Premier Jour avec mention "Roi Rama 10".
Sur ce timbre (imprimé en feuillet de 10 timbres, tirage : 500000), Rama X y est représenté en tenue d'apparat, avec présence de son monogramme en haut à droite.
Ce timbre est le 4ème émis depuis 2017 consacré à l'anniversaire du roi.
Thapanaphong a utilisé 2 autres timbres identiques (1 baht) faisant partie de la série courante (12 timbres) émise le 28 juillet 2018, à l'effigie également du roi.
Le dernier timbre ci-dessus (5 baht) fait
partie d'une autre série courante (9 timbres) émise le 14 août 2017, consacrée
à un pavillon Thaï traditionnel, faisant partie du centre
culturel thaïlandais à Bangkok. Ce pavillon a été construit comme un
mémorial de l'amitié Thaïlande-Japon.
On July 28, 2020 (2020 corresponding to
the year 2563 in the Buddhist calendar), the Thai Post issued a stamp
(10 Baht) on the occasion of the 68th birthday of King Rama X, a stamp
present on the right on the First Day cover above, sent from the post office of Sam Sen
Nai in the district of Phaya Thai (center of Bangkok), where is located
the Thai Philatelic Museum. Thank you very much Thapanaphong!
To note this First Day cancellation with the mention "King Rama 10".
On this stamp (printed in sheetlet of 10 stamps, print run: 500,000), Rama X is represented in ceremonial dress, with the presence of his monogram at the top right.
This stamp is the 4th issued since 2017 dedicated to the King's birthday.
Thapanaphong used 2 other identical stamps (1 Baht) from the definitive series (12 stamps) issued on July 28, 2018, also featuring a king's portrait.
The last stamp above (5 Baht) is part of another definitive series (9 stamps) issued on August 14, 2017, dedicated to a traditional Thai pavilion, part of the Thailand's Cultural Center in Bangkok. This pavilion was built as a Thailand-Japan Friendship Memorial.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire