dimanche 17 janvier 2021

"Remembrance Day 2020" and "150 Years of the Country" stamps on cover from Canada

Timbres "Jour du Souvenir 2020" et "150 ans du pays" sur lettre du Canada

Afin de commémorer le Jour du Souvenir ayant lieu le 11 novembre pour rappeler la signature de l'Armistice de 1918 mettant fin à la Première Guerre mondiale, Postes Canada a mis en circulation, le 28 octobre 2020, un timbre (tarif permanent domestique - 0,92$ actuellement) rendant hommage à l'œuvre de Mary Riter Hamilton (1867-1954), considérée comme la première artiste de guerre non officielle du Canada.
Ce timbre autocollant, imprimé en carnet de 10 timbres (tirage : 130000), a été utilisé en 2 exemplaires sur cette lettre envoyée le 9 novembre 2020 depuis Coboconk (Ontario), une communauté de la ville de Kawartha Lakes, située à l'extrémité nord du lac Balsam. Merci beaucoup Tristan !
Peu après l’arrêt des combats à la fin de la Première Guerre mondiale, Mary Riter Hamilton se rend en Europe pour peindre les champs de bataille avant qu'ils ne soient déblayés. Elle y peint en trois ans 350 toiles et dessins qui témoignent de la destruction et de la dévastation causées par la guerre.
To commemorate Remembrance Day on November 11 in reference to the signing of the Armistice of 1918 ending the First World War, Canada Post issued, on October 28, 2020, a stamp (permanent domestic rate - $ 0.92 currently) paying tribute to the work of Mary Riter Hamilton (1867-1954), considered to be Canada's first unofficial woman battlefield artist.
This self-adhesive stamp, printed in a booklet of 10 stamps (print run: 130,000), was used in 2 copies on this letter sent on November 9, 2020 from Coboconk (Ontario), a community in the city of Kawartha Lakes, located on the northern tip of Balsam Lake. Thank you very much Tristan!
Shortly after the fighting ceased at the end of World War I, Mary Riter Hamilton traveled to Europe to paint the battlefields before they were cleared. In three years, she produced 350 paintings and drawings which are a document of the destruction and devastation caused by the war.

 
En 1922, elle reçoit le prestigieux Ordre des Palmes académiques de France. Mary Riter Hamilton revient au Canada en 1925 et fait finalement don de la plupart de ses œuvres à ce qui est maintenant Bibliothèque et Archives Canada. 
C'est le cas de la peinture "Tranchées dans la Somme" (1919) reproduite sur ce timbre, montrant ces coquelicots en fleur sur les terres dévastées par les tirs d'obus, le long des tranchées et près des champs de bataille. Dans les pays du Commonwealth, le coquelicot va dès lors être associé au souvenir des combattants, et tout spécialement des soldats tombés lors de la Première Guerre mondiale
L'autre timbre ci-dessus (tarif permanent domestique), en forme de feuille d'érable, le symbole du pays présent sur le drapeau national, fait partie d'une série (10 timbres) émise le 1er juin 2017 pour célébrer le 150ème anniversaire de la création de la Confédération canadienne.
Ce timbre est consacré à la création du territoire fédéral du Nunavut en 1999, la plus grande entité territoriale du pays (une grande partie de l'Arctique) mais aussi une des moins peuplées.
In 1922, she was awarded France's prestigious Ordre des Palmes académiques. Mary Riter Hamilton returned to Canada in 1925 and eventually donated most of her works to what is now Library and Archives Canada.
This is the case with the painting "Trenches on the Somme" (1919) reproduced on this stamp, showing these poppies in bloom on lands devastated by shellfire, along the trenches and near the battlefields. In Commonwealth countries, poppy will therefore be associated with the memory of combatants, and especially of soldiers who fell during the First World War.
The other stamp above (domestic permanent rate), in the shape of a maple leaf, the symbol of the country present on the national flag, is part of a series (10 stamps) issued on June 1, 2017 to celebrate the 150th anniversary of the creation of Canadian Confederation.
This stamp is dedicated to the creation of the federal territory of Nunavut in 1999, the largest territorial entity in the country (a large part of the Arctic region) but also one of the least populated.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire