vendredi 9 avril 2021

"200 years of the Tudor Vladimirescu's revolution" postmark on card from Moldova

TAD "200 ans de la révolution de Tudor Vladimirescu" sur carte de Moldavie

Le 23 janvier 2021, la poste moldave a mis en circulation un TAD spécial consacré au 200ème anniversaire du début de la révolution menée par le roumain Tudor Vladimirescu (vers 1780-1821).
Tudor Vladimirescu adhéra vers 1818 à la "Filikí Etería" ("Société des Amis" en grec), appelée Hétairie en français, qui fut la plus importante des sociétés secrètes nées de la diffusion des idées de la Révolution américaine et de la Révolution française dans la société roumaine, serbe et surtout grecque des Balkans sous occupation ottomane.
"Filikí Etería" joua un rôle fondamental dans la préparation et le déroulement de la guerre d'indépendance grecque.
Dans ce cadre, Tudor Vladimirescu s'illustra au cours de la révolution de 1821 en Moldavie (roumaine) et Valachie, en constituant une troupe de Pandoures, des volontaires en armes. 
On January 23, 2021, the Post of Moldova put into circulation a special postmark dedicated to the 200th anniversary of the start of the revolution led by the Romanian Tudor Vladimirescu (circa 1780-1821).
Tudor Vladimirescu joined around 1818 the "Filikí Etería" ("Society of Friends" in Greek), called "Hétairie" in French, which was the most important of the secret societies born from the dissemination of the ideas of the American Revolution and the French Revolution in Romanian, Serbian and especially Greek society in the Balkans under Ottoman occupation.
"Filikí Etería" played a fundamental role in the preparation and the unfolding of the Greek War of Independence.
In this context, Tudor Vladimirescu distinguished himself during the revolution of 1821 in Moldavia and Wallachia, by constituting a troop of Pandurs, some armed volunteers.

 
Au cours de l'insurrection en Valachie de 1821, Tudor Vladimirescu prit Bucarest en mars, empêchant le nouveau prince phanariote pro-ottoman de prendre ses fonctions et ouvrant le pays aux troupes révolutionnaires d'Alexandre Ypsilántis, aujourd'hui considéré comme un héros national grec.
Il se brouilla cependant rapidement avec Ypsilántis et fut arrêté en mai par un des chefs de l'insurrection, Iorgaki Olympiotis. Accusé d'avoir trahi son serment d'Hétairiste, il fut torturé puis exécuté le 7 juin 1821 à Târgoviște. 
Ce TAD, conçu par Eugen Verebceanu, représentant Tudor Vladimirescu devant son étendard, a été appliqué par le bureau principal de Chișinău (MD-2012) sur cette jolie carte postale. Merci beaucoup Nicolae !
Nicolae a utilisé à droite 2 timbres, émis en 1998, consacrés respectivement à l'union de la Bessarabie avec la Roumanie en 1918 (0,90 L) et à la colonne Trajane à Rome (2,60 L), construite entre 107 et 113, célèbre pour le bas-relief qui s'enroule en spirale autour de son fût, commémorant la victoire de l'empereur Trajan sur les Daces lors des deux guerres daciques (101-102 et 105-106).
During the Wallachian uprising of 1821, Tudor Vladimirescu took Bucharest in March, preventing the new pro-Ottoman Phanariot prince from taking office and opening the country to the revolutionary troops of Alexander Ypsilántis, now considered a Greek national hero.
However, he quickly fell out with Ypsilántis and was arrested in May by one of the leaders of the insurgency, Iorgaki Olympiotis. Accused of having betrayed his "Filikí Etería" oath, he was tortured and then executed on June 7, 1821 in Târgoviște.
This postmark, designed by Eugen Verebceanu, depicting Tudor Vladimirescu in front of his banner, was applied by the main post office in Chișinău (MD-2012) on this pretty postcard. Thank you very much Nicolae!
Nicolae used on the right two stamps, both issued in 1998, dedicated respectively to the union of Bessarabia with Romania in 1918 (0.90 L) and to Trajan's Column in Rome (2.60 L), built between 107 and 113, famous for the bas-relief which spirals around its shaft, commemorating the victory of Emperor Trajan over the Dacians during the two Dacic wars (101-102 and 105-106).

 
Cette carte postale (verso ci-dessus, tirage : 800) a été édité en 2016 par la poste moldave à l'occasion de la reconstruction du monument commémorant la mémoire des 3 héros nationaux, Simion Murafa, Alexei Mateevici and Andrei Hodorogea, dans le parc de la cathédrale de la Nativité à Chișinău.
Ce monument fut érigé en 1933 (détruit en 1940) pour honorer la mémoire des 2 activistes Simion Murafa (1887-1917) et Andrei Hodorogea (1878-1917), membres du parti national moldave et défenseurs de l'émancipation des roumains en Bessarabie. Ils furent arrêtés et assassinés le 20 août 1917 par des soldats russes.
Le poète et théologien Alexei Mateevici (1888-1917) est mort 4 jours plus tard (du typhus). Mateevici est en particulier connu pour avoir écrit le poème "Limba noastră" ("Notre langue") dont des strophes constituent aujourd'hui l'hymne national de la République de Moldavie. 
This postcard (reverse side above, print run: 800) was published in 2016 by the Post of Moldova on the occasion of the reconstruction of the monument commemorating the memory of the 3 national heroes, Simion Murafa, Alexei Mateevici and Andrei Hodorogea, in the park of the cathedral of the Nativity in Chișinău.
This monument was erected in 1933 (destroyed in 1940) to honor the memory of the 2 activists Simion Murafa (1887-1917) and Andrei Hodorogea (1878-1917), members of the Moldavian National Party and defenders of the emancipation of Romanians in Bessarabia. They were arrested and murdered on August 20, 1917 by Russian soldiers.
The poet and theologian Alexei Mateevici (1888-1917) died 4 days later (of typhus). Mateevici is particularly known for having written the poem "Limba noastră" ("Our language"), stanzas of which today constitute the national anthem of the Republic of Moldova. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire